Sic (Italiano)
Luso di sic è notevolmente aumentato a metà del XX secolo. Ad esempio, nelle opinioni dei tribunali di stato degli Stati Uniti prima del 1944, sic è apparso 1.239 volte nel database di Westlaw; in quelli dal 1945 al 1990, è apparso 69.168 volte. Il suo uso come forma di scherno, meritato o meno, è stato citato come un fattore importante in questo aumento.
Luso smodato del sic ha creato alcune polemiche, portando alcuni editori, tra cui lo studioso di bibliografie Simon Nowell- Smith e il critico letterario Leon Edel, per parlarne contro.
Uso convenzionale Modifica
Il Sic, nella sua forma tra parentesi, è spesso inserito in materiale citato o ristampato per indicare una meticolosa accuratezza nel riprodurre il testo precedente, nonostante appaia al lettore unortografia errata o insolita (ortografia, punteggiatura, grammatica, sintassi, fatto, logica, ecc.). Diverse guide alluso raccomandano che un sic tra parentesi sia usato principalmente come aiuto al lettore, non come indicatore di disaccordo con la fonte.
Usa per denotare arcaismi e dialetto Modifica
Sic può mostrare che unespressione insolita o arcaica è riportata fedelmente, come quando si cita la Costituzione degli Stati Uniti: “La Camera dei Rappresentanti sceglierà il proprio Presidente …” Tuttavia, diverse guide di scrittura ne scoraggiano luso per quanto riguarda il dialetto, come nei casi di Differenze di ortografia inglese americano e britannico. La comparsa di un sic tra parentesi dopo la parola analizzare in una recensione di un libro ha portato Bryan A. Garner a commentare: “tutto il citatore (o editore troppo zelante) ha dimostrato era ignoranza delluso britannico”.
Usa come forma of ridiculeEdit
Luso di sic può essere visto come un appello al ridicolo, intenzionale o meno, perché evidenzia le irregolarità percepite. Lapplicazione di sic con lintento di denigrare è stata chiamata “uso oscuro” perché riflette un “falso senso di superiorità” nei suoi utenti. Il seguente esempio tratto dal Times of London dimostra come linterpolazione di sic possa screditare unaffermazione citata.
Ironic useEdit
Occasionalmente un lo scrittore pone dopo le proprie parole, per indicare che la lingua è stata scelta deliberatamente per un effetto speciale, specialmente laddove il significato ironico dello scrittore potrebbe essere altrimenti poco chiaro. Bryan A. Garner ha soprannominato questo uso del sic “ironico”, fornendo il seguente esempio dal libro Nine Men di Fred Rodell del 1955:
nel 1951, fu la benedizione conferita al giudice Harold Medina “laccusa degli undici cosiddetti “comunisti di alto livello”, la cui benedizione significava dare allo Smith Act il cenno giudiziario della costituzionalità.