Perché gli antichi egizi adoravano i loro gattini

Molto, molto tempo fa, lantico dio del sole egizio Re si arrabbiò con lumanità. Cercando di punirli per i loro crimini, Re ha inviato la sua figlia dalla testa di leone Sakhmet a metterli al loro posto. Era così violenta nella sua ricerca di vendetta, tuttavia, che Re si rese presto conto di aver commesso un errore. Nel tentativo di pacificare il suo feroce figlio, la divinità maggiore la riempì di birra rossa, un sostituto soporifero del sangue che desiderava. Finalmente soddisfatto, Sakhmet si raggomitolò e si addormentò, la leonessa arrabbiata divenne un gatto pacifico.

Opportunamente, un busto di Sakhmet è il primo oggetto che saluta i visitatori quando entrano ” Divine Felines: Cats of Ancient Egypt, “una mostra di arte felina egiziana che si apre il 14 ottobre presso la Galleria Arthur M. Sackler dello Smithsonian” a Washington, DC Risalente a più di 3000 anni allera del Nuovo Regno, questa scultura in granodiorite è una delle centinaia commissionato da Amenhotep III. Sopporta il peso dei secoli successivi – il disco solare che un tempo le adornava la testa è perlopiù caduto, per esempio – ma è impossibile non notare la cura che le sculture egiziane gli hanno portato: delicati baffi si irradiano da lei bocca e la consistenza delle sue orecchie suggerisce una pelliccia di seta.

Quasi ogni artefatto in Divine Felines, dalle gambe delle sedie ai pezzi di giochi, e dai minuscoli amuleti alle enormi sculture, suggerisce un grado simile di fascino amorevole. Qui , lo spettacolo, che ha avuto origine a il Brooklyn Museum — è stato organizzato per drammatizzare e dimostrare i vari significati che un tempo il popolo egiziano associava ai gatti. Come spiega la curatrice del museo Antonietta Catanzariti, è un errore immaginare che gli egiziani adorassero i gatti. Invece, il legame tra felinità e divinità derivava da unattenta osservazione del modo in cui questi animali si comportavano.

“Quello che stavano facendo era associare i gatti a divinità specifiche a causa del loro atteggiamento, di come si comportavano nel mondo naturale”, dice Catanzariti. “Tutto aveva un significato. Un gatto che proteggeva la casa dai topi. O poteva semplicemente proteggere i gattini. Erano atteggiamenti attribuiti a una dea specifica.” Unicona della dea maternità Bastet nella sua forma di gatto, ad esempio, può essere trovata su una colonna di loto in una stanza della mostra. Accanto ad essa, i visitatori vedranno una piccola statua di un gatto con gattini, su cui è inscritta una richiesta a Bastet stessa.

Sfinge del re Sheshenq, 945-718 a.C. circa (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Modello da scultore di un leone che cammina, ca. 664-30 a.C. (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Weight in Form of a Cat, 305-30 BCE (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Gatto con gattini, 664-30 circa a.C. o successivo (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Cucchiaio con manico da sciacallo, ca. 1539-1292 a.C. (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Striding Sphinx, 945-712 BCE (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Stela con gli dei Bes e Tutu, 332-30 aC (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Bara per un gatto, 664-332 a.C. o successivo (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Terminale con figura del dio Bes, ca.1075-656 a.C. (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

God Tutu as a Sphinx, 1st secolo EV o successivo (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Figurine of a Standing Lion-Headed Goddess, 664-30 BCE (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Seated Wadjet, 664-332 aC (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Testa di gatto, dal 30 a.C. al terzo secolo d.C. (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Stele funeraria di C. Julius Valerius, III secolo d.C. (Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund)

Dove il busto di Sakhmet cattura abilmente la doppia natura dei gatti, molti di questi altri oggetti evocano qualità più specifiche. A volte, ad esempio, i leoni svolgevano una funzione simbolica nelliconografia della nobiltà. Una scultura di uno in riposo, come si vede nella parte “Gatti e re” della mostra, potrebbe indicare che il re era sicuro nel suo governo e capace di tenere a bada il caos. In unaltra stanza, i visitatori troveranno la bara di legno di la principessa Mayet, il cui nome si traduce, mi ha detto Catanzariti, in “Kitty”. Altrove, vedranno uno scarabeo emesso dallammirato Amenhotep III di Sakhmet per commemorare una delle sue numerose cacce al leone.

Poi cè il dio Bes, che compare in molti dei manufatti in mostra. Sebbene sia tipicamente mostrato come una figura tozza, simile a un nano con gambe muscolose, i lineamenti gioviali di Bes a volte assumono un aspetto più felino. Noto come protettore dei bambini, Bes era, dice Catanzariti, “un dio che non aveva un proprio tempio. Si trovava ovunque. In contesti domestici. Nelle case”. Bes, in altre parole, non era diverso da un gatto: vagava liberamente nel mondo e attraverso il mondo, costruendo una casa ovunque si trovassero gli esseri umani.Qui lo si può trovare sugli amuleti, nei dettagli su un “coltello magico” e altro ancora. Questi oggetti si trovano fianco a fianco con molti dedicati ad altre divinità, inclusa una sorprendente “sfinge che cammina” con caratteristiche che la identificano come Tutu, il dio protettivo della fortuna e del destino.

In alcuni casi, riconoscendo la connessione tra un oggetto gatto e una particolare divinità richiede un occhio esperto o, almeno, la conoscenza della provenienza delloggetto. A volte, dice Catanzariti, è una questione di dove è stata trovata licona, diciamo in un tempio dedicato a Bastet. in altri casi, dettagli sottili come locchio di Horus forniscono ulteriori indizi. Ma anche coloro che non sanno cosa stanno cercando farebbero bene a guardarli da vicino. Gli amuleti più piccoli sono spesso molto dettagliati, rivelando il sorprendente livello di realismo che gli antichi artigiani spesso portavano al loro lavoro.

Ci sono anche una manciata di altri oggetti più eccentrici in mostra nella collezione. Il più sorprendente di tutti è probabilmente una mummia di gatto ben conservata. Antichi egizi, Catanzariti dice “gatti mummificati per dare loro un è un sacrificio o offerte ai templi. Ad un certo punto del tardo periodo, migliaia di gatti furono prodotti in Egitto “. In effetti, queste reliquie erano così comuni che gli inglesi iniziarono ad esportarle per usarle come fertilizzanti, una volta portandone oltre 180.000 in una singola spedizione.

Ma se gli inglesi non fossero stati imprudenti con questi oggetti, la versione di Sackler di Divine I felini aiutano a riportarli alla loro prominenza originale. Qui vediamo i gatti come devono avere gli stessi egiziani: non diversamente dalla stessa Sakhmet, a volte sono scontrosi e talvolta dolci, ma tanto più affascinanti per le loro idiosincrasie.

“Divine Felines: Cats of Ancient Egypt” sarà visibile fino al 15 gennaio 2018 presso la Sackler Gallery di Washington, DC

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *