Le 10 migliori rime per bambini che hanno significati nascosti
Sono abbastanza sicuro che quasi tutti noi a un certo punto della nostra vita amava ascoltare e cantare le rime dei bambini. Chi non lo farebbe? Sono divertenti, orecchiabili e un po senza senso. Ma sapevi che molte di queste filastrocche apparentemente innocenti hanno in realtà significati nascosti, e non solo significati ordinari ma connotazioni raccapriccianti e terrificanti?
Sì, hai letto bene! La maggior parte delle filastrocche che siamo cresciuti ascoltando (e che vorremmo ammettere o meno ancora cantare di tanto in tanto) raffigurano temi oscuri come la morte, la persecuzione di massa, lomicidio, gli atti bizzarri, limmoralità, la violenza domestica e molto altro ancora. .
Georgie Porgie
Georgie Porgie, budino e torta,
ha baciato le ragazze e le ha fatte piangere;
Quando i ragazzi sono usciti per giocare,
Georgie Porgie è scappata.
Questa filastrocca apparentemente adatta ai bambini ha in realtà un sottofondo sessuale. Georgie Porgie è una caricatura di George Villiers, un nobile bisessuale vissuto dal 1592 al 1628. George fu molto favorito dal re Giacomo I. La sua amicizia con il re era così intima che fu in grado di ottenere un immenso potere e posizione in breve periodo di tempo: fu nominato primo duca di Buckingham alletà di 31 anni.
Si diceva che Giorgio e re Giacomo I fossero amanti a causa della loro intima amicizia, e i resoconti di vari diari di corte e lettere lo dimostrarono questo per essere vero. Re Giacomo I ha persino dichiarato il suo amore per George dichiarando pubblicamente: “Puoi star certo che amo il conte di Buckingham più di chiunque altro, e più di te che sei qui riunito. Desidero parlare a mio favore, e non pensare che fosse un difetto, perché Gesù Cristo ha fatto lo stesso, e quindi non posso essere biasimato. Cristo aveva il suo Giovanni e io ho il mio George. “
Anche se George aveva una relazione romantica segreta con il re, era un donnaiolo (… baciava le ragazze e le faceva piangere …), e aveva rapporti sessuali con numerose donne, comprese le figlie e persino le mogli di molti nobili inglesi. Poiché il re lo prediligeva, i nobili inglesi erano incapaci di perseguirlo, spiegando così la battuta, “quando i ragazzi sono usciti per giocare, Georgie Porgie è scappato”.
Rock-a-Bye, Baby
Culla un bambino in cima allalbero,
Quando il vento soffia, la culla dondola,
Quando il ramo si rompe, la culla cadrà,
E giù co me baby, culla e tutto il resto.
Ci sono molte teorie che spiegano lorigine di questa ninna nanna preferita di tutti i tempi, ma forse la più intrigante è quella che deriva da unusanza dei nativi americani praticata centinaia di anni fa.
La leggenda vuole che un certo pellegrino abbia visto una madre indiana americana appendere il suo bambino a un albero; il bambino era dentro una culla di corteccia di betulla (… dondola un ciao bambino sulla cima dellalbero…). Lidea alla base di questa usanza è duplice. Sospendendo il suo bambino a un albero, la madre nativa americana può lavorare liberamente, sapendo che suo figlio è al sicuro dai predatori di animali. Laltro motivo, che è rappresentato nella filastrocca, è che i venti che soffiano sopra faranno addormentare il bambino (… quando il vento soffia la culla dondolerà …) Tuttavia, questa usanza potrebbe essere potenzialmente fatale per il bambino da quando “quando il i rami si spezzano, la culla cadrà e verrà giù il bambino, la culla e tutto il resto. “
Coccinella, coccinella
Coccinella, coccinella vola via a casa,
La tua casa è in fiamme ei tuoi figli se ne sono andati
La persona chiamata “Coccinella” in questa filastrocca è Maria, la Madre di Gesù e una figura di spicco nel cattolicesimo. Durante il periodo in cui è stata scritta questa filastrocca, i credenti cattolici di tutta lInghilterra sono stati pesantemente perseguitati. Coloro che hanno disobbedito allAtto di Uniformità, che richiedeva a tutti i cittadini di partecipare alle funzioni condotte dalla Chiesa dInghilterra, hanno dovuto affrontare gravi punizioni, come essere imprigionati o messi a morte.
Nonostante le conseguenze mortali che avrebbero potuto affrontare, molti sacerdoti e credenti cattolici praticavano ancora la loro fede: conducevano la messa sui campi aperti.
La frase “La tua casa è in fiamme ei tuoi figli se ne sono andati”, significa la morte di molti sacerdoti e credenti cattolici sotto la mano del monarca protestante che governò durante questo periodo di tempo. Molti di loro furono bruciati vivi, impiccati o segati.
Cavalca un cavallo di gallo
Cavalca un cavallo gallo fino a Banbury Cross
Per vedere una bella signora su un cavallo bianco;
Con anelli alle dita e campanelli alle dita dei piedi,
Avrà musica ovunque vada.
A differenza di “Ladybird, Ladybird”, questa filastrocca non ha un sottotono orribile, ma piuttosto raffigura un bizzarro atto di bontà da parte di una figura storica femminile inglese.
La donna a cui si fa riferimento nella filastrocca Lady Godiva, la moglie di Leofric, conte di Mercia. Leofric ha causato così tanta rabbia nel suo popolo imponendo loro nuove pesanti tasse. Lady Godiva si schierò con i suoi connazionali e chiese al marito di abbassare le tasse. Il conte acconsentì ma a una condizione: Lady Godiva doveva andare a cavallo per le strade di Coventry senza vestiti addosso.
Sorprendentemente, la coraggiosa signora acconsentì. In segno di rispetto e ammirazione per latto di coraggio e di bontà della signora, la gente di Coventry ha accettato di rimanere nelle proprie case e di non sbirciare dalle finestre.
Il giorno stabilito, Lady Godiva cavalcò un cavallo bianco per le strade di Coventry indossando nientaltro che i suoi anelli e campanelli sulle punte. Lo scopo delle campane era informare le persone che stava arrivando, dando loro il tempo di entrare nelle loro case, chiudere le finestre o guardare nella direzione opposta.
Tre topi ciechi
Tre topi ciechi, tre topi ciechi,
Guarda come corrono!
Tutti hanno inseguito la moglie del contadino,
Che si sono tagliati la coda con un coltello da intaglio.
Hai mai visto una cosa del genere nella tua vita,
Come tre topi ciechi.
Sconosciuto a molti di noi, il termine “Bloody Mary “e la filastrocca” Three Blind Mice “in realtà hanno una cosa in comune: si riferiscono alla stessa persona spietata.
La moglie del contadino raffigurata in questa filastrocca è Maria I, la figlia del re Enrico VIII e la regina cattolica, Catherine, che governò lInghilterra dal 1553 al 1558. È conosciuta come “Bloody Mary” a causa dei suoi atti atroci, ordinò la tortura e lesecuzione di molti protestanti durante il suo regno di breve durata.
Daltra parte, i tre topi ciechi citati nella rima ar I tre nobili protestanti che erano stati accusati di progettare segretamente di uccidere la regina Mary, e no, non erano ciechi. Per punizione, questi tre uomini hanno subito una morte orribile: sono stati bruciati vivi!
Cera unanziana che viveva in una scarpa
Cera una donna anziana che viveva in una scarpa,
Aveva così tanti bambini che non sapeva cosa fare!
Così ha dato loro del brodo senza pane,
E li ha frustati tutti sonoramente e li ha mandati a letto!
Tra le filastrocche discusse in questa lista, questa è lunica il cui ovvio significato è già raccapricciante o bizzarro. Voglio dire, parla di violenza domestica, in particolare di abusi sui minori! (… Ha dato loro del brodo senza pane e lei li ha frustati tutti bene…)
Cè anche una versione che afferma che la madre va in città a comprare bare per i suoi figli.
Poi è uscita la vecchia per annunciargli una bara,
E quando è tornata, li ha trovati tutti a bocca aperta.
Ma dietro questo raccapricciante significato ovvio si cela un significato storico degno di essere esplorato. Alcuni esperti suggeriscono che la vecchia sia in realtà un “lui”. Sì, avete letto bene. La vecchia a cui si fa riferimento nella filastrocca è un uomo, per lesattezza il re Giorgio II. Era chiamato “vecchia” dai suoi nemici perché ha iniziato la tendenza della moda di indossare parrucche con cipria bianca.
La parola “bambini” nella filastrocca rappresentava i membri del Parlamento mentre il letto simboleggiava le Camere del Parlamento. Proprio come nella filastrocca, quei membri chi non seguiva o era daccordo con il re Giorgio affrontò la sua ira (vecchia); furono “frustati … tutti sonoramente e mandati … a letto!”
Peter, Peter, Pumpkin Eater
Peter, Peter, mangiatore di zucche,
aveva una moglie e non poteva tenerla;
lha messa in una zucca shell,
E lì la teneva molto bene.
“Peter, Peter, Pumpkin Eater” è una di quelle filastrocche che a prima vista sembrano innocenti e prive di senso, ma se dai unocchiata più da vicino , scoprirai che contiene un raccapricciante messaggio nascosto. Questo nur sery rhyme parla di relazioni, infedeltà e omicidi.
Proprio come “Rock-a-Bye Baby”, questa rima non ha avuto origine dalla Gran Bretagna ma piuttosto dallAmerica. Si ritiene generalmente che lamata moglie di Pietro fosse una prostituta. Dal momento che non poteva impedire a sua moglie di avere relazioni sessuali con numerosi uomini, decise di ucciderla e nascondere il suo corpo in una zucca assurdamente grande.
Cè unaltra versione di questa rima che è così.
Eeper Weeper, spazzacamino (camino),
Aveva una moglie ma non poteva tenerla.
Ne aveva unaltra, non lamava,
La spinse su per il camino.
Eppure, ecco unaltra versione più raccapricciante e vivida.
Peter, il mio nipote,
aveva una moglie,
e potrebbe tenerla,
Lui accarezza il mare,
E poi i topi la mangiano.
Questa filastrocca suggerisce che le donne dovrebbero amare ed essere fedeli ai loro mariti, altrimenti potrebbero subire gravi conseguenze fatali. Come suggerisce la rima, potrebbero essere uccisi dai loro mariti e poi nascosti in una zucca, spinti in un camino o dati in pasto ai topi.
Ring Around the Rosy
Anello intorno al roseo
Una manciata di composizioni
“Ashes, Ashes”
Cadiamo tutti.
Di sicuro, quando leggi il testo di questa rima, la prima immagine che ti viene in mente sono bambini che si tengono per mano allegramente, ridacchiando e facendo la cosa in cui sono più bravi: divertirsi. Certamente, le immagini di sofferenza e la morte non ti passa per la mente quando senti questa filastrocca cantata. Tuttavia, questa rima apparentemente innocente rappresenta davvero la morte, in effetti, la morte di massa.
Gli esperti ritengono che questa filastrocca raffigura la morte nera o bubbonica Peste, una malattia che devastò Londra nel 1665 e uccise milioni di persone. La linea “Anello intorno al roseo” simboleggia uno dei sintomi più importanti della peste: uneruzione cutanea rossa simile ad un anello. Molte persone credevano che la malattia fosse trasmessa dallaria. Per proteggersi dallinfezione, si portavano in tasca portamenti o erbe profumate.
Il significato nascosto dietro le ultime due righe è abbastanza ovvio. Significa la morte di milioni di persone infettate dalla peste bubbonica. Per evitare che la malattia si diffondesse, i cadaveri venivano cremati (… ceneri, ceneri…). Per fortuna, un massiccio incidente di fuoco ha sradicato la peste bubbonica. Nel 1666 si verificò il Grande Incendio di Londra. Questo incidente ha ucciso i topi, che erano i principali portatori della peste.
Arance e limoni
Arance e limoni,
Dì le campane di San Clemente.
Mi devi cinque centesimi,
Dì le campane di San Martino.
Ecco una candela che ti accende a letto,
Ecco un elicottero che ti taglia la testa.
Chip chop chip chop
Lultimo uomo è morto!
Questa è una di quelle filastrocche che inizia innocentemente e allegramente, e poi improvvisamente diventa raccapricciante. “Arance e limoni” può sembrare innocuo, ma in realtà ha unimplicazione storica inquietante.
Molti credono che questa rima per bambini abbia avuto origine da una certa forma di danza chiamata Square Dance. Nessuno conosce il testo esatto che lha accompagnata ballare, ma molti ipotizzano che le parole fossero identiche a quelle di “Arance e limoni”.
È interessante notare che i bambini di questo tempo cantavano questa filastrocca mentre giocavano a un gioco che portava lo stesso titolo di quello della suddetta filastrocca – “Arance e limoni”. Il gioco si concludeva con un certo ragazzo intrappolato tra le due braccia collegate di altri due bambini. Lo scenario finale di questo gioco raffigurava il taglio delle teste di criminali e debitori condannati.
È interessante notare che gli ultimi quattro versi inquietanti della filastrocca furono aggiunti dai bambini che assistettero alla scena raccapricciante delle esecuzioni pubbliche prevalenti in questo periodo.
Mary, Mary Quite Contrary
Mary, Mary completamente contraria
H Come cresce il tuo giardino?
Con campanelli dargento e cockleshells
E belle cameriere tutte in fila.
Questa rima merita di essere al primo posto perché tra le rime discusse in questa lista questo ha il significato nascosto più raccapricciante.
Come avrai intuito, la “Maria” descritta in questa filastrocca non è altro che Maria I dInghilterra, la stessa “Maria sanguinante” che ha giustiziato i tre protestanti nobili. La prima riga, “come cresce il tuo giardino”, si riferisce ai cimiteri in espansione di protestanti innocenti a cui Maria ordinò di essere torturati e uccisi per non essersi convertiti al cattolicesimo.
Gli esperti suggeriscono che le parole “cockleshells” e Le “campane dargento” si riferiscono a due dispositivi di tortura utilizzati durante questo periodo di tempo: il primo è una sorta di macchina di tortura collocata nelle parti intime delle vittime mentre il secondo si riferisce a una sorta di viti a testa zigrinata che si rompono i pollici se sono allacciate. Infine, si dice che la parola “fanciulle” rappresenti “la fanciulla”, un dispositivo di tortura usato per decapitare le persone.
Ora, che conosci già i raccapriccianti significati nascosti dietro queste filastrocche, le intoneresti ancora ai tuoi piccoli?
Altri articoli che potrebbero piacerti