La guida essenziale al congiuntivo francese
Esprimi un desiderio, una richiesta, una dichiarazione di incertezza o anche semplicemente di che qualcosa è la migliore che tu abbia mai visto o fatto. Se parlavi francese, probabilmente hai usato il congiuntivo.
Il congiuntivo può essere un tempo difficile per i non madrelingua francesi, per due motivi principali:
- Non tutti le lingue hanno questo stato danimo o lo usano tanto quanto è usato in francese.
- Imparare a usarlo richiede un approfondimento grammaticale.
La buona notizia è che, una volta che ti sarai abituato, scoprirai che il congiuntivo o viene naturale, o che lhai usato da sempre senza nemmeno rendertene conto.
Entriamo in tutte le cose del congiuntivo!
Qual è lo stato danimo del congiuntivo francese?
Il congiuntivo è in realtà composto da quattro tempi (il congiuntivo presente, il congiuntivo passato, il congiuntivo imperfetto e il congiuntivo pluperfetto).
Il presente congiuntivo è ciò di cui ci occuperemo principalmente, poiché è di gran lunga la forma più comunemente usata di questo stato danimo, sia nel francese contemporaneo parlato che scritto. In effetti, il congiuntivo imperfetto e pluperfetto tendono ad essere usati solo in letteratura, e anche allora sono piuttosto rari.
Qualunque sia la forma, il congiuntivo è considerato un tempo meno concreto del tuo tipico passato , presente, futuro e così via, perché esprime incertezza. Questa incertezza può essere sotto forma di un desiderio, un dubbio, un ideale o un comando che loratore desidera che venga eseguito.
Suona vago? È! Fortunatamente, ciò significa che molti di questi concetti e sentimenti possono essere espressi in altri modi in francese. Ma ci sono molte frasi e strutture grammaticali che richiedono il congiuntivo in francese, quindi il faut que tu saches comment le reconnaitre et lutiliser (Devi sapere come riconoscerlo e usarlo).
Come farò sai quando usare il congiuntivo?
In francese, un buon modo per sapere se devi usare il congiuntivo è se la parola que è in agguato da qualche parte nelle vicinanze. Anche se ha diversi significati e funzioni non collegati al congiuntivo, questa parola è così strettamente legata allo stato danimo che a volte la vedrai inclusa con il congiuntivo nelle tabelle di coniugazione dei verbi.
Que può partire una frase in cui deve essere utilizzato il congiuntivo (il faut que, il est possible que, ecc.), o verrà utilizzato con il congiuntivo quando è abbinato a determinati verbi e aggettivi (content (e) que, demander que, ecc.)
Ma questo è un po ingiusto perché, per dirla come farebbero i bambini di questi tempi, #notallque. Que non è sistematicamente unindicazione del congiuntivo e lo stato danimo del congiuntivo può essere usato senza que.
Tuttavia, tutto ciò detto, il più delle volte, que sarà coinvolto. Pensa al congiuntivo come un albero e alla coda come alle foglie: la maggior parte degli alberi ha foglie, ma non tutti lo hanno.
Ad esempio, potresti vedere o pronunciare una frase come Je cherche quelquun qui connaisse la serie “Buffy contre les vampires”. (Sto cercando qualcuno che conosca la serie “Buffy the Vampire Slayer”).
Nessuna coda in vista. E forse anche un po strano, perché perché non usare un verbo al tempo presente? Il motivo è che il congiuntivo implica che ci sia un dubbio: forse chi parla si sente un po vecchio in questi giorni e si sente come se i giovani intorno a lei non avessero mai visto il suo programma preferito, che ha avuto una così grande influenza sulla cultura pop in lei. anni delladolescenza (Ok, forse questo è un esempio tratto dalla mia vita reale).
Daltra parte, se la persona nellesempio (che posso o non posso essere me) uscisse con amici di della stessa età e livello di cultura pop, potrebbe non usare il congiuntivo e optare invece per connait.
Se stai andando fuori di testa perché è tutto così sottile, non preoccuparti; come non madrelingua, nessuno si aspetterà mai che tu maneggi il congiuntivo con tanta facilità. Capiranno se in una frase del genere usi solo il tempo presente. Ovviamente, se sei un grande fan del congiuntivo e ti piace usarlo facilmente, fallo e stupisci i madrelingua!
Puoi leggere di più su questi usi sottili e opzionali di il congiuntivo alla fine di questo articolo.
Ma per la maggior parte di noi, la cosa principale da sapere sul congiuntivo sono le frasi e le strutture tipiche quando viene utilizzato e come riconoscerlo almeno in altre situazioni .
Cè uno stato danimo congiuntivo in inglese?
Cè uno stato danimo congiuntivo in inglese, ma per lo più è caduto in disuso. Lo troverai ancora in frasi che sono diventate così tipicamente usate che non pensiamo nemmeno al tempo verbale, come “Dio ti benedica”, così come con frasi formali o un po antiquate come “Lo esigo … ”E“ Chiedo solo quello… ”
Si spera che la tua familiarità con questo tipo di fraseggio e significato ti aiuti a capire un po meglio il congiuntivo in francese.
Come coniugare un verbo regolare nel congiuntivo francese
Coniugare il congiuntivo è un po complicato, almeno allinizio. Lo vedremo come un processo in tre fasi, ma prometto che man mano che ti abituerai a vedere, ascoltare e usare il francese, diventerà molto più semplice, specialmente per i verbi che sono spesso coniugati in questo stato danimo.
Prima di esaminare i tre passaggi, devi conoscere il presente congiuntivo finale per ogni soggetto. Questi sono:
Oggetto | Termine congiuntivo |
je | -e |
tu | -es |
il / elle / on | -e |
nous | -ions |
vous | -iez |
ils / elles | -ent |
Ora che li conosci, puoi seguire questi tre passaggi per inserire la maggior parte dei verbi francesi (ma non tutti – ci arriveremo tra un minuto) nel congiuntivo:
- Prendi la forma in terza persona plurale al presente del verbo (ils / elles).
- Elimina la desinenza da esso. Ora hai la radice del verbo.
- Contrassegna la desinenza congiuntiva che accompagna il tuo soggetto.
Per esempio, prendiamo il normale verbo -er danser.
Per prima cosa, troveremmo come è coniugato alla terza persona plurale, presente: dansent.
Ora, rimuoviamo la desinenza presente: dansent
Ciò significa che ora abbiamo trovato la nostra radice verbale per danser nel congiuntivo: dans
Successivamente, pensiamo al soggetto con cui stiamo usando il verbo al congiuntivo. Diciamo che è vous. La desinenza congiuntiva per vous è -iez, quindi il nostro verbo è dansiez.
Eccolo in una frase: Le roi veut que vous dansiez avec lui. (Il re vuole che tu balli con lui.)
Capito?
Proviamone uno insieme. Vogliamo dire: “Sono felice che le piaccia il mio regalo” – Je suis content quelle ___ mon cadeau. (Per semplificare le cose e salvare una lettera, ho lasciato che rappresentasse un soggetto maschile; ovviamente se sei una donna, aggiungeresti una e alla fine del contenuto.)
Quindi, dobbiamo coniugare il verbo mirare al congiuntivo per la terza persona singolare.
- Innanzitutto, troviamo come aimer sia coniugato al presente plurale in terza persona: aiment.
- Successivamente, rimuoviamo la desinenza per trovare la radice del congiuntivo di aimer: aiment
- Ora aggiungiamo la desinenza del congiuntivo singolare in terza persona alla radice: aime
Quindi, la frase dovrebbe essere scritta: Je suis content quelle aime mon cadeau.
Come puoi vedere, la maggior parte delle desinenze del congiuntivo sono le stesse delle desinenze presenti per i verbi regolari in -er. Questo rende molto facile usare lumore congiuntivo per questi tipi di verbi, poiché anche se fai un scambiare e coniugare al presente per je, tu, il / elle / on e ils / elles , sembrerà comunque che tu abbia ragione!
Purtroppo, non è sempre così semplice. Poiché devi trovare la radice di un verbo congiuntivo basata sulla sua coniugazione plurale in terza persona al tempo presente, i verbi regolari -ir saranno diversi.
Prendi il verbo choisir, per esempio. Vuoi metterlo, diciamo, nel congiuntivo in prima persona, in una frase come questa: Il faut que je ____ quel plat on va servir ce soir.
- Innanzitutto, troviamo come choisir è coniugato alla terza persona plurale, al presente: choisissent.
- Successivamente, rimuoviamo la desinenza per trovare la radice congiuntiva di choisir: choisissent
- Ora aggiungiamo il prima persona singolare del congiuntivo finale alla radice: choisisse
Quindi la nostra frase sarebbe scritta: Il faut que je choisisse quel plat on va servir ce soir.
Come su un normale verbo -re, come attendre? Supponiamo di volerlo utilizzare in questa frase: Il est important que nous nous ____ devant lentrée de la gare. (È importante che ci aspettiamo di fronte allingresso della stazione dei treni.)
Questa volta, vedi se riesci a ricordare i passaggi per trovare la forma congiuntiva necessaria qui. Quindi, controlla la tua risposta:
- Trova la coniugazione di attendre al presente, per la terza persona plurale: attendent.
- Rimuovi la desinenza per trovare la radice del congiuntivo: attendent
- Aggiungi la desinenza del congiuntivo per nous alla radice: attendions
Quindi, il nostro completato la frase è simile a questa: Il est important que nous nous attendions devant lentrée de la gare.
Se desideri continuare a esercitarti, scegli un -er, -ir o -re regolare verbo e un soggetto, e esercitati seguendo i passaggi per metterlo nel congiuntivo.
E come ho detto allinizio di questa sezione, anche se in questo momento può sembrare davvero complicato, poiché ti abitui a usare e vedere / sentire il congiuntivo in francese, la maggior parte delle volte succederà davvero rapidamente.
In molti casi, come con je, tu, il / elle / on e ils / elles, potresti anche non accorgerti che stai mettendo il verbo nel congiuntivo, specialmente se Lo dici, non lo scrivi. Quindi non scoraggiarti o essere sopraffatto.
Come coniugare i verbi con congiuntivo irregolare
Ora che sappiamo come coniugare i normali -er, -ir , e -re verbi al congiuntivo, affrontiamo i verbi irregolari.
Quando si parla di “irregolare” e del congiuntivo, le cose possono diventare DAVVERO irregolari.
Alcuni verbi irregolari non hanno uno, ma due possibili radici nel congiuntivo. Questo perché traggono dalla terza persona plurale o dalla forma nous / vous per trovare la loro radice, a seconda del loro pronome.
Una seconda, piccola selezione dei verbi irregolari prendono una radice del congiuntivo che non proviene affatto dalla loro coniugazione del tempo presente.
Per questultimo gruppo, si tratta solo di memorizzare la nuova radice del congiuntivo. Non sono stato in grado di per trovare una spiegazione conclusiva per i verbi con radici che sono totalmente diverso nel congiuntivo, ma come etimologo dilettante, azzardo lipotesi che queste radici del congiuntivo risalgano a unaltra forma più antica del verbo in questione.
Quando si tratta di verbi con due radici in il congiuntivo, è un po più complicato.
Daltra parte, cè una vera spiegazione per …
verbi francesi con due radici nel congiuntivo
Si scopre che per i verbi la cui radice deriva dalla terza persona plurale OR dalla forma nous / vous, è molto probabile perché questi verbi hanno radici potenziali così diverse.
Poi di nuovo, “diverso” a volte può significare che una radice ha doppie lettere in una forma e una singola lettera nellaltra, come nel caso di apeller, o una “i” in un modo e una “y” nellaltra, come con voir. Oppure potrebbe anche ridursi a un pessimo accento, come in acheter.
Li esamineremo (su un pratico grafico) tra un minuto.
Ma per mantenere le cose semplici per ora, usiamo il verbo boire come esempio.
Se hai eseguito il processo in tre fasi per trovare la sua radice nel congiuntivo, finiresti con boiv-, poiché la forma del tempo presente in terza persona è boivent. Ma questo sembra in qualche modo cancellare il fatto che nella forma nous e vous, la radice di boire è buv-. La lingua francese non sopporterà questa cancellazione!
E così …
Quando si coniuga boire al congiuntivo, si usa la radice boivale per tutti i pronomi singolari, così come ils / elles (immagino perché è da lì che proviene il gambo originariamente), e quando boire è usato nel condizionale con vous o nous, il gambo è buv-. In questo modo (nota che ho aggiunto la desinenza congiuntiva a ciascuna radice):
Quanti verbi francesi hanno due radici nellumore del congiuntivo?
Sebbene questa regola sia rigorosamente seguita dai francesi, gli elenchi dei verbi che la seguono variano ampiamente. Il migliore che ho trovato non pretende necessariamente di essere completo, ma almeno presenta un numero di verbi che incontrerai abbastanza frequentemente, tra cui:
* Sì, queste diverse radici fanno perno solo sulla presenza di (un) accento, o sulla sua mancanza. Negli esempi inclusi qui, almeno, gli accenti (se) non / non cambiano la pronuncia della radice.
** Sembra che qui possiamo trovare una regola generale! Sìì! Per i verbi in -ger come manger e ranger, separare le radici in due gruppi deriva dalla regola francese secondo cui non si può avere una “e” seguita da una fine verbale che inizia con “i”, come in -ions / -iez. Quindi, anche se questa radice può sembrare diversa, non è mai pronunciata con una “g” dura, poiché anche la “i” la renderà morbida. Ad essere sincero, dico questi verbi al congiuntivo molto più spesso di quanto li scrivo (“Mais dabord, il faut que tu range ta chambre” è una frase che mi è uscita dalle labbra il giorno in cui sono diventata la madre di un Bambino franco-americano), e non ho mai pensato a come una radice abbia una “e” e laltra no; entrambi si pronunciano allo stesso modo ma con qualsiasi desinenza corrisponda al pronome che stanno attualmente usando.
*** Sia che ci sia una “i” o una “y”, entrambe le radici sono pronunciate allo stesso modo.
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio con verbi con congiuntivo che cambiano radice:
Il faut que tu lappelles / Il faut que vous lappeliez. (Devi chiamarlo.)
Il est possible qu’il boive toute cette bouteille de vin./ Il est possible que nous buvions toute cette bouteille de vin. (È possibile che berrà lintera bottiglia di vino./ È possibile che berremo lintera bottiglia di vino.)
Puoi trovare alcuni altri verbi francesi con due radici diverse nel congiuntivo nellelenco utile in questo articolo.
Una buona regola generale sembra essere che se un verbo ha una radice molto diversa nella forma nous / vous, probabilmente cadrà in queste due -categoria del congiuntivo dello stelo, pure. Ovviamente, se puoi, controlla sempre per essere sicuro. Puoi farlo con una ricerca online per “coniugazione”. Oppure potresti avere unapp, un dizionario francese o unaltra risorsa che fornisce anche grafici di coniugazione.
Mentre siamo in questo spazio di testa a due radici , cè una cosa che devo dirti: solo perché un verbo ha due radici nel congiuntivo NON significa che assume due radici in altre coniugazioni! Infatti, come vedremo più avanti in questo articolo, ha vinto t hanno anche due radici in altri tempi congiuntivi composti.
Fortunatamente, in molti casi, lintera situazione probabilmente non avrà importanza. Per prima cosa, come spesso accade con i verbi irregolari, molti di questi sono usato così spesso che non pensi nemmeno al fatto che le loro radici non sono le stesse di certi pronomi: sei solo abituato a sentirli in quel modo. E quelli che implicano semplicemente il raddoppio di una lettera in una radice o altre non si notano nemmeno quando le dici o le ascolti.
Ora che abbiamo capito questo, passiamo allaltro tipo di irregolarità verbo del congiuntivo in francese….
Verbi francesi con una radice completamente diversa al congiuntivo
Alcuni verbi hanno una radice completamente diversa al congiuntivo.
Fortunatamente, a differenza dei verbi con congiuntivo a doppia radice, in realtà abbiamo un numero su questo.
Ci sono dieci verbi francesi che cambiano in qualcosa di completamente diverso nel congiuntivo: être, aller, avoir, faire, vouloir, savoir, pouvoir, falloir, valoir e pleuvoir.
Di questi, cinque verbi hanno un cambiamento di radice e cinque ne hanno due.
Verbi con una radice del congiuntivo completamente diversa (una radice):
Verbo | Radice congiuntiva |
faire | fass- |
pouvoir | puiss- |
savoir | sach- |
pleuvoir * | pleuv- |
falloir * | faill- |
* Questi due verbi sono (forse con leccezione di qualche tipo di gioco di parole poetico) sempre usati solo con il pronome “il”, come parte di unespressione impersonale. Esempi: qu’il pleuve / qu’il faille.
Ecco alcuni esempi:
Il faut que tu saches à quel point je t’aime. (Devo farti sapere quanto ti amo.)
Il est possible qu’il pleuve ce soir. (È possibile che stasera piova.)
Tanto per non farcela, tous tes devoirs avant d’allumer la télé. (Tua madre vuole che tu faccia tutti i compiti prima di accendere la TV.)
Verbi con una radice del congiuntivo completamente diversa (due radici):
* Se cè un ” i “o una” y “, entrambe le radici sono pronunciate allo stesso modo.
Sois heureux. (Sii felice) Soyons heureux. (Siamo felici). Come puoi vedere da questi esempi, la forma imperativa di être è nel congiuntivo.
Il faut que j’y aille. (Devo andare) ./ Il faut que vous alliez à la fête ce soir. (Devi andare alla festa questa sera.)
Frasi comuni che introducono il congiuntivo in francese
A volte, il modo più semplice per sapere se è necessario utilizzare il congiuntivo è utilizzare la frase che precede un verbo.
Ecco le frasi più comuni:
- Il faut que (È necessario / È richiesto che)
- Il vaut mieux que (È meglio che)
- être content (e) (s) que (essere felici che)
- avoir peur que (aver paura che)
- vouloir que (volere)
- demander que (chiederlo)
- désirer que (desiderare / volere / desiderare che)
- il est essentiel que (è essenziale che)
- il est important que (è importante che)
- il est nécessaire que (è necessario che)
- il est normal q ue (è normale / previsto che)
- il est urgent que (è urgente / vitale che)
- il est intéressant que (è interessante che)
- il est naturel que (è (solo) naturale che)
- il est bon que (è bene che …)
- il est rare que (è raro che …)
- il est possible que (è possibile che …)
- il est peu probable que (è improbabile / altamente improbabile che …)
- il semble que (sembra che …) .Nota che quando questa espressione è usata con un verbo riflessivo, per esempio, mi sembra che non sia più usata con un verbo congiuntivo.
- potrebbe essere che (è possibile che …)
Nota che in molti casi, può sostituire È in queste espressioni impersonali.
- preferisco (preferire quello)
- proporre che (proporre / suggerire che)
- consigliare (raccomandare)
- desiderare che (desiderare)
- suggerire (suggerire che)
- rimpiangere che (rimpiangere che …)
- voglia (insistere / trattenere qualcuno per qualcosa)
- che mi piaccia (che mi piaccia / che ami … )
- odiare quello (detestarlo …)
- purché (purché … / purché …)
- dispiacersi (dispiacersi che …)
- essere felice che (essere felice che …)
- essere felice che (essere elettrizzato che …)
- essere lieto che (rallegrarsi / essere pieno di gioia che …)
- essere sorpreso che (a b e sorpreso che …)
- essere triste che (essere triste che …)
- accettare che (accettare quello …)
- cercare … chi ( cercare qualcuno che …)
- dubitarlo (sospettare / indovinare che …). Nota che questa e alcune altre espressioni richiedono un verbo congiuntivo solo quando sono in senso affermativo. Se sono negativi, vengono usati con qualunque altro tempo verrebbe normalmente usato. Questo perché la versione negativa di questa espressione non implica più alcun tipo di dubbio.
- supponiamo che (supporre che …)
- in modo che (in modo che …)
- prima (prima …)
- sebbene (sebbene / sebbene)
- in modo che (in modo che …)
hai sempre bisogno di una frase con que per usare il congiuntivo?
Sebbene que sia spesso visto intorno al congiuntivo, non è assolutamente necessario. Ad esempio, molti verbi possono essere usati da soli nel congiuntivo, per suggerire un desiderio o una richiesta.
Il verbo être ne è un esempio a sé stante. La sua forma congiuntiva è anche la sua forma imperativa, per non parlare di una congiunzione (o … o …), affermazione, introduzione a una situazione ipotetica e altro ancora. Puoi saperne di più su questo argomento tramite questa voce di riferimento di parole.
Come potresti essere in grado di capire, la forma imperativa di alcuni verbi è la stessa della loro forma congiuntiva. Questo perché, se ci pensi, ordinare a una persona di eseguire quella particolare azione è più un desiderio / ideale / possibilità che una cosa sicura o assolutamente possibile.
Ci sono sempre eccezioni nel linguaggio, quindi mantieni questo in mente anche con il congiuntivo. Que è il migliore amico del congiuntivo, ma a volte questo stato danimo ama andare da solo!
Frasi Que che non sono seguite dal congiuntivo in senso affermativo
Proprio come il congiuntivo non richiede sempre che sia presente una frase con que, que ha molte altre funzioni e non sempre va con un verbo congiuntivo.
In questo spirito, tieni presente che non tutte le frasi que sono uguali. Alcune non richiedono un verbo congiuntivo – almeno, non quando sono in senso affermativo.
La regola generale è considerare se il congiuntivo è necessario. Se ciò che segue la frase è stabilito come un fatto, non un desiderio, unipotesi o unopinione, generalmente non sarà nel congiuntivo.
Daltra parte, quando queste frasi sono negative o interrogative , il verbo che segue sarà coniugato al congiuntivo non scherzare con te; è perché ora lidea che viene espressa non è più certa.
Ecco alcuni esempi che incontrerai spesso:
- spero che (sperare che …)
- conoscere (qualcuno) che (conoscere qualcuno che …)
- credere che (credere che …)
- dire che (dire che …)
- essere sicuro / certo che (per essere sicuro / certo che …)
- È vero che (è vero che …)
- Mi sembra che (è mi sembra che …). Come ho detto nellelenco precedente, quando questa frase viene usata senza un pronome riflessivo (sembra che), richiede un verbo congiuntivo.
- perché (perché)
- da ( da (nel senso di “perché”)
- così come (così come)
- mentre (mentre / quando / anche se)
- durante quella (while)
- while (while)
Puoi usare questo elenco per trovare più di frasi che non richiedono un verbo congiuntivo.
Gli altri congiuntivi francesi
Come ho scritto prima, il congiuntivo con cui abbiamo lavorato in questo articolo è il più comune, lattuale congiuntivo.Ma ci sono altre tre forme di stato danimo congiuntivo in francese: il congiuntivo passato (le subjonctif passé), il congiuntivo imperfetto (le subjonctif imparfait o limparfait du subjonctif) e il congiuntivo pluperfetto (le plus-que-parfait subjonctif) .
Mentre il presente congiuntivo è usato spesso in francese, il passato congiuntivo è usato più raramente. E gli altri due stati danimo congiuntivi sono molto rari nel francese contemporaneo; se li incontri, probabilmente sarà in letteratura, e anche allora, dipenderà dallautore / dallo stile.
È importante sapere come usare il presente congiuntivo, e in qualche modo importante sapere come per usare il congiuntivo passato. Ed è solo importante riconoscere almeno vagamente il congiuntivo imperfetto e pluperfetto.
Diamo una rapida occhiata a questi tre altri tempi del congiuntivo.
Uso del congiuntivo passato
La buona notizia è che, una volta che hai imparato il congiuntivo presente, formare il congiuntivo passato è piuttosto facile. Prendi il verbo ausiliare (avoir o être) che è usato per coniugare il tuo verbo principale al passato e inseriscilo al presente congiuntivo.
Quindi, usa il participio passato del verbo.
Quindi, ad esempio, supponiamo che tu voglia coniugare voir al passato congiuntivo. Poiché questo verbo usa avoir come suo ausiliare nei tempi composti, coniuga avoir al congiuntivo, secondo il soggetto della frase. Supponiamo di utilizzare vous. Quindi ecco la nostra coniugazione: ayez parlé.
Eccola in una frase: Je suis surprise que vous ayez parlé avec le baron; d’habitude il ne dit rien. (Sono sorpreso che tu abbia parlato con il barone; di solito non dice niente.)
Come puoi vedere da quellesempio, il congiuntivo passato viene usato quando ti riferisci a qualcosa ciò è accaduto / può accadere / potrebbe accadere, ma è necessario esprimerlo in passato. Oppure potresti aver utilizzato una struttura grammaticale che richiede il congiuntivo.
Puoi trovare altri esempi in questo utile articolo.
Riconoscere il congiuntivo imperfetto
Il congiuntivo imperfetto è qualcosa che probabilmente incontrerai solo nei testi letterari o accademici, quindi non preoccuparti troppo di imparare a usarlo se ti senti già come se avessi molto da fare. Ma è una buona idea saperlo riconoscere.
Il congiuntivo imperfetto si forma usando la forma singolare in terza persona di un verbo al passé semplice (il tempo letterario usato per le narrazioni raccontate in il passato) + un finale speciale.
Ad esempio: Jacques était ravi quelle lui parlât si souvent au cours de la soirée. (Jacques era elettrizzato dal fatto che lei avesse parlato con lui così spesso nel corso della serata.)
Nota che questo significa che sebbene molti verbi sembreranno come di solito, poiché la loro radice non cambia molto in il passé simple, alcuni verbi irregolari – in particolare avoir ed être – hanno radici così radicalmente diverse in questo tempo che potresti non riconoscerli immediatamente. Questo articolo include un elenco di verbi le cui radici cambiano nel passato semplice.
Una volta stabilita la radice del nuovo verbo, ci sono due desinenze del congiuntivo imperfetto leggermente diverse:
- uno per i verbi -er
- uno per i verbi -ir e -re
Questi sono:
Terminazioni del congiuntivo imperfetto per i verbi -er
Oggetto | Fine | Esempio (chanter) |
je | -asse | chantasse |
tu | -asses | chantasses |
il / elle / on | -ât | chantât |
nous | -assions | chantassions |
vous | -assiez | chantassiez |
ils / elles | -assent | chantassent |
Terminazioni congiuntive imperfette per i verbi -ir e -re s
Oggetto | Fine | Esempio (agir) |
je | -isse | agisse |
tu | -isses | agisses |
il / elle / on | -ît | agît |
nous | -emissioni | agenzie |
vous | -issiez | agissiez |
ils / elles | -issent | agissent |
Riconoscere il congiuntivo imperfetto
Come il congiuntivo imperfetto, il congiuntivo imperfetto è un tempo che probabilmente incontrerai solo nei testi letterari o accademici. Ma è una buona idea essere in grado di riconoscerlo.
Il congiuntivo pluperfetto è formato usando la forma del congiuntivo imperfetto di avoir o être, a seconda di quale è coniugato il tuo verbo principale.Quindi aggiungi il participio passato del tuo verbo.
Quindi, ad esempio, Elle était ravie qu’il fût parti. (Era elettrizzata che se ne fosse andato.)
Come puoi vedere da quellesempio, per formare o riconoscere questo tempo, devi avere familiarità con le radici passé simple di avoir ed être, che sono radicalmente diversi dai loro infiniti.
Come posso evitare di usare il congiuntivo in francese e dovrei?
Dopo aver letto tutto questo, potresti pensare: “No! Il congiuntivo non fa per me . ” Ma come la maggior parte dei tempi verbali, a un certo punto dovrai usarlo e, come probabilmente puoi capire dal nostro elenco di espressioni che richiedono il congiuntivo, quel “qualche punto” potrebbe essere più difficile da evitare di quanto pensi.
Detto questo, ci sono alcuni modi per evitare di usare il congiuntivo. Il principale è semplicemente riformulare ciò che vuoi dire. Ad esempio, invece di utilizzare unintera clausola per con “Il faut”, dì “Il faut” e un infinito. Quindi: Il faut que tu me donnes la clé. (Devi darmi la chiave.) Diventa Il faut me donner la clé.
In termini di connotazione, la nuova scelta suona un po più impegnativa in molti casi, quindi fai attenzione.
E, naturalmente, potresti semplicemente scegliere di evitare completamente queste frasi. Ad esempio, se sei felice che a qualcuno piaccia un regalo che gli hai fatto, invece di dire Je suis content que tu aimes mon cadeau, potresti semplicemente dire qualcosa come Tu aimes le cadeau! Super!
In determinate circostanze, va benissimo, anche se in un ambiente professionale più raffinato, la prima opzione è probabilmente la migliore.
Puoi trovare altre strategie per evitare il congiuntivo in questo articolo
Questa utile pagina web include un elenco di facili alternative ad alcune delle espressioni tipicamente usate con il congiuntivo.
Detto questo, è davvero meglio stringere i denti e usare il congiuntivo. Come abbiamo visto, in molti casi – probabilmente la maggioranza – non ha un aspetto o un suono diverso dalla forma semplice presente di un verbo. E per quanto riguarda i verbi che cambiano radicalmente nel congiuntivo, molti di loro sono usati così spesso in francese che ci si abitua. Lo dico per esperienza.