Come dire GRAZIE in russo


“SPASIBO”

russo non è facile. Ma in caso di dire “Grazie”, basta una sola parola – SPASIBO (спасибо). È assolutamente sufficiente e non esitate a dirlo in ogni occasione. Un piccolo consiglio per chi vuole suonare più naturale – laccento è posta sulla seconda sillaba, mentre lultima “O” in realtà non è pronunciata chiaramente. È più vicino a “SPA-SIB-UH”.

Lorigine di la parola deriva dallantica lingua slava – “spasi bog” (спаси бог) che letteralmente si traduce come “Dio salva”.

“Grazie compagno Stalin per la nostra infanzia felice”
V.Govorkov

Nellera di Internet questa parola ha avuto diverse “nuove” varianti SPASIB – è una parola gergale abbreviata per “spasibo”, usata nei messaggi di testo e nelle conversazioni amichevoli informali. Anche una versione ancora più ridotta – PASIB – è popolare. (S) PASIBKI è una versione “carina”, ma non esagerare, a meno che tu non voglia sembrare troppo zuccheroso.

Più che semplice SPASIBO

SPASIBO BOLSHOE (спасибо большое) – se vuoi aggiungere quanto sei grato, puoi aggiungere “molto” – che letteralmente significa “un grande ringraziamento”.

A volte, i russi possono dire” Spasibo tebe “(спасибо тебе) parlando in modo informale a un amico, o” Spasibo vam “(спасибо вам) parlando in modo formale, a un gruppo di persone oa una persona meno conosciuta, ma è non così spesso.Mentre si fa uno “spasibo” più forte, è molto più frequente sentire gli indirizzi.

SPASIBO TEBE BOLSHOE (спасибо большое / спасибо тебе большое), che significa “Grazie mille”.

SPASIBO OGROMNOE (спасибо огромное) è letteralmente un ENORME ringraziamento, che significa una forma più alta di gratitudine. Di solito viene utilizzato quando qualcuno ha davvero fatto un favore o ha aiutato molto.

Soldati Ringrazia i loro medici in un ospedale da campo
Arkady Shaykhet / МАММ / MDF

Altri casi per SPASIBO

Spasibo non è solo una gratitudine, ma anche un modo per mostrare sarcasmo. SKAZHI SPASIBO (скажи спасибо) è una frase piuttosto approssimativa, il che significa che devi essere grato. “Dì spasibo non lho fatto ti prendo in giro con mamma! ” O anche “Sì, ho preso il tuo vestito, ma dì” spasibo “te lho restituito.”

Unaltra opzione per SPASIBO è più vicina alle occasioni in cui diremmo “Grazie Dio”. “SPASIBO gli alberi del mio giardino sono sopravvissuti alla tempesta.”

E ci sono diversi proverbi con SPASIBO che significano che la parola stessa non è sufficiente. Di solito, vengono usati in modo spiritoso – in alcuni casi, sono anche un po scortesi.

Spasibo v karman ne polozhish (спасибо в карман не положишь) – “Non puoi metti lo spasibo in tasca “

Spasibo na khleb ne namazhesh (спасибо на хлеб не намажешь) -” Non puoi spargere lo spasibo sul tuo pane “

BLAGODARYU e altre parole

Maestro di balletto russo Yury Grigorovich
Sergei Smirnov / quotidiano Izvestiya / russiainphoto.ru

Quando si pronuncia le centinaia di volte al giorno “spasibo”, si può ottenere un un po noioso. Quindi, per sembrare più intelligenti o bohémien, le persone moderne e i giovani usano spesso la parola francese MERCI. E anche aggiungendola al posto di SPAS IBO in frasi usuali – ad esempio, “merci tebe bolshoe” (мерси тебе большое).

Un altro modo per sembrare interessante e non banale sarebbe usare la vecchia parola BLAGODARYU (благодарю), di cui lorigine del verbo “BLAGODARIT” (благодарить) significa ” presentare bene ”, mentre può essere tradotto come” essere grato “.

La forma arcaica, che a volte è anche usata in modo spiritoso, è BLAGODARSTVUYU (благодарствую). PREMNOGO BLAGODAREN (премного благодарен), che è molto grato e lo stesso, ma meno arcaico, OCHEN BLAGODAREN (очень благодарен).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *