Városi szótár: Igen vagy nem


Az igen és a igen szavak homofonok, vagyis ugyanazokat ejtik. Igen, egy kissé speciális szó (“igen – a szóbeli szavazás során használatos”), amelyet leggyakrabban beszélt szövegkörnyezetben használnak, ezért arra számítanék, hogy sokan nem veszik észre, hogy két helyesírás létezik, kétféle jelentéssel.
A helyesírási java használata mert igen, ez egy tojáskukorica. Itt erről beszélünk az Eggcorn Database fórumon.
A kortárs amerikai angol nyelvű korpuszon nem volt példa arra, hogy yay-t használnának igenre, ezért nem tűnik feltörekvőnek használat, amely a korpusz feltöltésére használt szerkesztett szövegekbe keveredik. Másrészt rengeteg Google találat található, köztük néhány nagyobb, feltehetően szakmailag szerkesztett webhelyeken, például az ABC News és a New York Magazine. Érdekes módon egy A Google legjobb eredményeinek nagy része a divathoz kapcsolódott.
Mennyire kínos számukra: bárki, aki tudja, hogy a két szónak két elírása van, azonnal hibát azonosítana az igen, igen.
Még az általában liberális is és a deskriptivista Merriam-Webster dikció ary-nak egyáltalán nincs bejegyzése a „yay” kifejezésre. Csak a Collins Angol Szótár rendelkezik bejegyzéssel a jajra, és ez csak a felkiáltó értelemben szerepel.
Igen, úgy tűnik, hogy ez a helyettesítés kialakulóban van, de egyelőre nincsenek tekintélyei, és mivel ott van megkerülhetetlen helyettesítő, nem ajánlom senkinek, hogy használja.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük