Mi a Schwa és hogyan kell tanítani

, írta: Shirley Houston, 2017. augusztus 02.

Mi a leggyakoribb magánhangzó-hangzás az angol nyelven? Ha hosszút vagy rövidet mondott / e /, akkor téved. A leggyakoribb magánhangzó betű az „e”, de a leggyakoribb magánhangzó a hang / uh / (mint például az a hang, amelyet valaki ad, amikor megpróbál egy szóra gondolni). Úgy hangzik, mint a rövid / u / hang, de halkabb és gyengébb. Ez az egyetlen beszédhang, amelynek saját neve van: schwa. Zavart és csalódást okozhat a helyesírás és az olvasás során a hallgatók számára, ezért ebben a blogban egy egyszerű módszert adok a magyarázatára, és néhány tippet, amelyek segítenek a diákokat a schwa-t tartalmazó szavak dekódolásában és kódolásában.

Minden a ritmusról szól

Az angol nyelv stressz-időzített. Egy angol mondatban az üzenet legfontosabb részeit közlő szavak (főnevek, fő igék, melléknevek és határozószók) kerülnek kihangsúlyozásra. pl.

Funkciószavak (segédigék, névmások, cikkek, kötőszók és elöljárók) általában nem kerülnek hangsúlyozásra a nyelv szabályos ritmusának fenntartása érdekében. Ugyanebből az okból a több szótagból álló szavak hangsúlyos (erős) és hangsúlyozatlan (gyenge) szótagokat egyaránt tartalmaznak. Például a következő szóban:

a második szótag hangsúlyos, következésképpen hangosabb. Ezt egy hangsúlyjelrel (ˊ) rögzítjük a hangsúlyozott szótag után / rámutatva.

Nyomatékos magánhangzók

A hangsúlytalan szavakat és szótagokat általában gyorsabban és kisebb hangerővel mondják, mint a hangsúlyos szavakat vagy szótagokat. Ennek eredményeként a hangsúly nélküli szóban vagy szótagban lévő magánhangzó elveszítheti tisztaságát. A Phonics Hero 1. szintjén (itt hozzáférhet az ingyenes forrásokhoz a Tanári fiókkal) a hallgatók megtanulják a trükkös „a” szót, a 2. szinten pedig az „a” szót. Ezek a szavak cikkek, ezért nem ékezetesek, és ezekben a szavakban az ékezet nélküli magánhangzó / uh /. Nem halljuk a várt „hosszú e” vagy „hosszú a” hangot. A Schwa az angol nyelvben a legelterjedtebb magánhangzó, mivel a legtöbb hangsúlytalan magánhangzót schwaként ejtik.

A Lusta hang

A „schwa” szó héberből származik, és a gyerekek általában élvezik mondván. A Schwa a rövid magánhangzókhoz kapcsolódik, mert bármelyikük betűzheti, beleértve az „y” félhangzót is. Szeretem „lusta” magánhangzó unokatestvérként emlegetni. Alig nyitja ki a száját, hogy megteremtse ezt a magánhangzót. A nyelv, az ajkak és az állkapocs elernyedt. A schwa hangot a fonetikus ábécében a / Ə / jelöli (például egy fejjel lefelé fordított „e” vagy egy „l”, amely lusta ülni!) Nagyon kevés időbe telik egy szóval kimondani – olyan keveset, hogy mi, alkalmanként lustán ugorjon át rajta, amikor kimond egy szót (pl. a második o-t a csokoládéban vagy az első e-t a másikban), vagy helyesírás közben ne is képviselje (pl. a magánhangzó hangja között) -th- és -m a ritmusban ).

Nyelvjárás

A schwa helyettesíthet egy r-vezérelt magánhangzót, mint a / er /, amikor egy hangsúlytalan szótagot alkot. , például levél. Az ausztrálok híresek arról, hogy elvégezték ezt a cserét. Hallgasson egy ausztrál mondást:

Nem valószínű, hogy hallja a / r / -t a három piros szó végén. Az ausztrál angol nem használja az / r / szót szünet vagy más mássalhangzó előtt, ezért különösen figyeljen erre a Phonics Hero 3. rész, 20. szint (ir, er, ear, ur, vagy) tanításakor. A Schwa-nyelvhasználat nagy mértékben eltér a nyelvjárások között. Az ausztrál angolul beszélők gyakran olyan helyeken teszik a schwas-kat, ahol a brit és az amerikai beszélők nem teszik ezt.

Mikor kell bevezetni a Schwát?

Úgy gondolom, hogy különösen fontos az EALD-s hallgatók és a tanulási nehézségekkel küzdő olvasás és helyesírás, az angol nyelv schwa jellemzője. Mutassa be, ha két szótagos szavakat olvasnak és írnak. Ezeket a Phonics Hero 2. része, az Advanced Code tartalmazza, és természetesen sok van a 3. részben. Lehet, hogy korábban meg kell magyaráznia, ha a diákok olyan trükkös szavakkal küzdenek, amelyek az 1. részben tartalmazzák a schwát, például a „the”, a, ma, of, távol.

Javasolt sorrend a Schwa tanításához

1) Tanítsa meg először a „stressz” fogalmát a mondat szintjén

Kérd meg a tanulókat, hogy mondjanak egy mondatot, kopogtatva a lábukat, miközben hangsúlyos szavakat mondanak. Kérd meg őket, hogy az írott mondatokban hangsúlyozzák a hangsúlyos szavakat egy hangsúlyjelrel (ˊ). Ennek tudatosítása a későbbi években nagyon hasznos lesz a költészet tanulmányozásában. Beszéljen a hangsúlyos szavakról és a nem hangsúlyozott szavakról.

2) Hozza létre a kapcsolatot a schwa és a hangsúlytalan magánhangzók között szószinten

Kérd meg a tanulókat, hogy a magánhangzó fölé írják a schwa szimbólumot az általuk azonosított hangsúlyozatlan szavakkal.

3) Tanítsd meg a schwa hangját

Courtney Bartlett (swimmingintosecond.com) egy schwa dalt írt a „A busz kerekei körbe-körbe járnak” dallamra. Ez az adaptációm a fiatal diákok számára:

Helyettesítsen más kéttagú szavakat az „el” és az „újra” kifejezésre más verseknél.

4) Tanítsa meg a schwa fogalmát szótag szinten

Kérje meg a tanulókat, hogy többtagú szavakat énekeljenek, koppintva szótag (ok) a lábukon. A hangsúlyos szótag (ok) t nagyobb erővel kell megcsapolni. Kérje meg őket, hogy írott szavakban hangsúlyozzák a hangsúlyos szótagokat hangsúlyozással (ˊ). Írja meg a schwa szimbólumot a magánhangzó fölé a hangsúlyozatlan szótagokban. Tisztában kell lenniük azokkal a szavakkal, amelyeknek ugyanaz a helyesírása, de eltérő a hangsúlyuk, például: “>

5) Tanítsa meg a tanulókat próbálja meg a schwa-t magánhangzó hangzásához olvasás közben

Tanítsa meg a tanulókat kipróbálni a schwa hangot, ha egy hosszú vagy rövid magánhangzó nem jól szól egy olvasott szóban. pl .: ’sal-adom van’. Miután a szót „robot” hanggal dekódolta (mindegyik szótag egyenletesen hangsúlyos), a hallgatónak helyezzen hangsúlyt az egyik szótagra (sal), majd ejtse ki a másikat a magánhangzó (Əd) szkvájával. Ha ez nem hangzik jól, akkor a hangsúlyt át kell helyezni a következő szótagra.

6) Tanítson stratégiákat a schwa kifejezés helyesírására

    (a) A helyesírás megtanulásakor a szavakat egy schwa-val, ösztönözze a tanulókat a „helyesírási hangjuk” használatára. Ki kell ejteniük a hangsúlytalan magánhangzót / szótagot úgy, ahogyan kiejtenék, ha a magánhangzó hangja hangsúlyos lenne, tiszta hanggal (pl. A, THE, SUPport).

    (b) Tanítsd meg a tanulókat a bázis társítására olyan szavak, amelyek tartalmaznak egy schwát származékaikkal, különösen akkor, ha a származéknak ékezetes szótagja van, amelyben a tiszta magánhangzó hang egyértelműen hallható, pl., elnök-elnök, ember-emberiség, definíció-definiál.

    (c) Tanítsd meg a tanulókat, hogy olyan szavakra használják a memória kocogókat, amelyeknek nincsenek származékai, pl. „pamut egy ötletre”.

7) közös schwa reprezentáció együtt

pl. „a”: újra, elcsodálkozik, el, újra, körül, előre, egyedül
„ain”: kapitány, bizonyos, szökőkút, alku

Tevékenységek a Schwa ábrázolásának tudatosításáért

  • A szófajta schwa szavak
  • A szó kiegészítése, a schwa ábrázolásának helyével
  • Keresse meg a schwa szót – szavakkal történő kiemelése
  • Hozzon létre egy schwa falat a magánhangzó ábrázolás szerint csoportosított schwa szavakkal. Az alábbi példák egy része a Phonics Hero 3. részéből származik (ezek ausztrál akcentussal vannak feltüntetve, ezért egyesek nem biztos, hogy a nyelvjárásban alkalmazhatók):
    a – vessző, atlasz, saláta, ábécé, összeg, ezer
    e – elefánt, szőnyeg, elvett, telefon, tétel, esemény, próféta, megsemmisíti
    i – unokatestvérem, állat, ceruza, könnyen, baleset, bizalom, ígéret
    o – sárgarépa, űrhajós, alsó, dinoszaurusz, megbánt, szalag, fantom
    u – rombusz, után, utánpótlás, közepes
    y – vinil, fecskendő

Esélyes, hogy hozzám hasonlóan sikerült megtanulni olvasni és varázsolni anélkül, hogy kifejezetten tanították volna a schwáról. Schwa azonban továbbra is fontos része az angol kódnak, és mindannyiunknak lesz olyan hallgatója, akinek meg kell értenie, hogy teljes mértékben feltörje ezt a kódot, és maximálisan előrelépjen az olvasás és az írás terén.

Szerző: Shirley Houston

Gyógypedagógiai mesterképzéssel Shirley gyermekeket és tanárokat oktat Ausztráliában több mint 30 éve. Tanulási nehézségekkel küzdő gyermekekkel foglalkozva Shirley fontosnak tartja a fonika szisztematikus tanításának és az általános tantermekben való elsajátításának fontosságát. Ha érdekel Shirley iskolai írástudás-oktatói segítsége, e-mailt küldjön a csapatnak az [email protected] címre. div>

  1. Marnie Ginsberg szerint:

    Remek cikk egy olyan témáról, amelyről soha nem látok írást! Köszönöm! Megosztom és linket teszek hozzá az Reading Simplified Academy-be.

    • A Phonics Hero azt mondja:

      Igen, Marnie, erről nem nagyon írnak, mert trükkös dolog elmagyarázni és tanítani! Köszönjük, hogy megosztottad 🙂

    • A Phonics Hero azt mondja:

      Igen , Marnie, nem nagyon írnak róla, mert trükkös dolog elmagyarázni és tanítani!Köszönjük, hogy megosztottad 🙂

      • Marnie Ginsberg szerint:

        Ha! Valószínűleg így van!

  2. Kate O “Callaghan azt mondja:

    Egyetértek azzal, hogy elengedhetetlen a tanárok és a diákok megtanítása a schwa hangzásról. Ez azonban nehéz koncepció azok számára, akik megértenek. Beszédnyelv-patológusként , fonetikus átírást tanítanak az egyetemen, mivel ez elengedhetetlen szempont a beszédhangzavarral küzdő gyermekek értékelésében és kezelésében. Az angol szavak helyesírásának megtanulásának szintén fontos szempontja az angol nyelvű hangsúlyos / hangsúlyozatlan szótagok hatása miatt. nehéz megtanítani, mivel nagyon fejlett fonémikus tudatosságra van szükség, amely megköveteli a különféle magánhangzók megkülönböztetésének képességét a két- vagy a többes szótagú szavak összefüggésében. Ezért ajánlom, hogy a tanárok oktatása során tett erőfeszítéseiddel tegyen szert. a koncepciót a helyes példákkal tanítják .. Tapasztalt beszéd / nyelvpatológus tanácsai tanácsosak, amikor beszéd és nyomtatás megközelítés felhasználása az írott angol nyelvtanuláshoz.
    Éppen ezen a héten volt egy állami iskolám, az LST, amelynek iskolája szisztematikus szintetikus fonikákat fogadott el, és aggodalmát fejezi ki a PD miatt, amelyet nemrégiben egy szakértő tanár adott az iskola tanárainak olyan hangzásokkal kapcsolatban, amelyek pontatlan példákat tartalmaztak a schwa használatára, például, hogy a “mi” színünk “egy schwa hang.
    Ezért a pontosság kedvéért csak néhány példáját szerettem volna kijavítani. az „a” szavak elején, a „körül, mentén, félre, újra, távol, stb.” kifejezés valójában a rövid „u” hang (fejjel lefelé / v / fonetikus átírásban) megegyezik a „fel” hanggal , csésze ”.
    Ez a hang a / r / vezérelt magánhangzókkal is a szavak végén (pl. tél, orvos, dollár), ezért a helyesírást megtanuló gyerekek általában ezeket a szavakat írják:„ wintu, doctu, dollu ” .
    Kezdetben mindig azt tanítom a gyerekeknek, hogy a rövid „u” hangot általában „a” -val írják, középen „u” -val, a szavak végén pedig „er” -vel. Az „utótagban„ kor ”(pl. kár) rövid„ i ”hang, és az„ u ”az„ után ”rövid„ u ”magánhangzó-hang is.
    Ahogy Louisa Moats kijelentette, amikor Ausztráliában tartózkodott 4 évvel ezelőtt, amelyet Ausztráliában a tanulási nehézségek bemutatására mutattak be, a tanárok és még a beszédpatológusok is köztudottan rosszul tudják pontosan megszámolni / azonosítani a szavak hangjait.

    • Shirley Houston szerint:

      Louisa Moats egy szia ghly tekintélyes kutató és szerző, és teljesen helyesen mondja, hogy mind a tanárok, mind a beszédpatológusok néha hibákat követnek el a hangok azonosításában és ábrázolásában.

      Ha a következő szótárak bármelyikében fel akarja keresni a „about” szót , látni fogja, hogy az első, hangsúly nélküli magánhangzó hangjának fonetikus átírása egy schwa: Oxford English Dictionary, Cambridge Dictionary, Collins Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster Dictionary. Ugyanezek a fonetikus átírások láthatók ezekben a szótárakban a kezdeti hangra a „mentén”, „körül” stb. Szavakban.

      Ha ezek a szótárak helyesek, akkor téved, amikor megtanítja ügyfeleinek, hogy a kezdeti hang ezekben a szavakban a rövid „u” hang, amelyet egy fejjel lefelé fordított „v” képvisel. Ha bármely szótárban utánanéz a „color” szónak, akkor látni fogja a „mi” -t is, amelyet fonetikus átírásban egy schwa képvisel, amelyet egy r követ, néha méretben vagy zárójelben, például egyes nyelvjárásokban az „r”. valóban kimondott, míg másokban nem. Ez az első „o”, amely a rövid u hangot képviseli, és fejjel lefelé fordított „v”. Ugyanazt az „er” ábrázolást fogja látni „télen”, vagy „orvosban” stb. Az „upon” első hangot fonetikusan képviseli a szótárakban egy schwa.

      Igazad van mondván, hogy a második „a” a „kárban” nem egy schwa, hanem inkább egy „i”, tehát ezt a példát eltávolítottuk a listából ebben a blogban. A konstruktív visszajelzést nagyra értékeljük.

    • A Phonics Hero szerint:

      Feladva írta: Phonics Hero, Shirley Houston nevében:

      Louisa Moats nagy tekintélyű kutató és szerző, és teljesen helyesen mondja, hogy a tanárok és a beszédpatológusok is néha hibáznak a hangok azonosításában és ábrázolásában.

      Ha a következő szótárak egyikében keresi a „about” szót, akkor látni fogja, hogy az első, hangsúly nélküli magánhangzó fonetikus átírása egy schwa: Oxford English Dictionary, Cambridge Dictionary, Collins Dictionary, Macmillan Szótár, Merriam-Webster szótár. Ugyanez a fonetikus átírás látható ezekben a szótárakban a kezdeti hangra a „mentén”, „körül” stb. Szavakban.

      Ha ezek a szótárak helyesek, akkor téved, amikor megtanítja ügyfeleinek, hogy a kezdeti hang ezekben a szavakban a rövid „u” hang, amelyet egy fejjel lefelé fordított „v” képvisel. Ha bármely szótárban utánanéz a „color” szónak, akkor látni fogja a „mi” -t is, amelyet fonetikus átírásban egy schwa képvisel, amelyet egy r követ, néha méretben vagy zárójelben, például egyes nyelvjárásokban az „r”. valóban kimondott, míg másokban nem. Ez az első „o”, amely a rövid u hangot képviseli, és fejjel lefelé fordított „v”. Ugyanazt az „er” ábrázolást fogja látni „télen”, vagy „orvosban” stb. Az „upon” első hangot fonetikusan képviseli a szótárakban egy schwa.

      Igazad van mondván, hogy a második „a” a „kárban” nem egy schwa, hanem inkább egy „i”, tehát ezt a példát eltávolítottuk a listából ebben a blogban. A konstruktív visszajelzéseket értékeljük.

      Shirley

  3. Alexandra Lechevalier-Mitchell azt mondja:

    Fantasztikusan hasznos cikk … hamarosan elindulok az ESL tanári karrierjére … rendkívül jól és egyszerűen elmagyarázva (PS: ausztrál vagyok, és ez sokat magyaráz az akcentusom különbségéről amerikai barátaimnak)

  4. morgan w azt mondja:

    Remek cikk! Azt vettem észre, hogy összekeverte a hangsúlyos szótagok helyét a tartalomban (n.) És a tartalomban (kiegészítésben) – csak azért, hogy tudatában legyél. >

    Katherine Wood ezt mondja:

    Köszönjük, hogy elkapta! Most kijavítottuk.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük