Hogyan használd az intuíciódat a férfias és nőies spanyol főnevek 10 kategóriájának megismerésére

Miután megtudta, hogy minden spanyol főnévnek van neme és a kezdeti sokk kopott, kényelmetlen valóság áll be.

Most még egy további információt meg kell jegyeznie, ráadásul rengeteg ismeretlen szót elsajátíthat.

Nem csak arra kell emlékezned, hogy a főnevek, mint például a césped, „pázsitot” jelentenek, azt is meg kell emlékezni, hogy a spanyol „gyep” férfias: el césped.

Ami még rosszabb , vannak olyan főnévi nemek, amelyek még vita tárgyát képezik az anyanyelvűek között.

Nemrégiben tanúja voltam egy animációs beszélgetésnek az elfo (elf) szó kapcsán. Miután elhaladtunk azon az elképzelésen, miszerint egy manó valójában különbözik a törpétől, és valójában neme van, maradt a kérdés, hogyan mondod, hogy a női manó spanyolul ?: ¿Es una elfo? ¿Es una elfa? o ¿Es una elfina? Miután megkérdezte az ilyen jellegű vitákért a fő hatóság weboldalát (www.fundeu.es), a válasz csalódást okozott – nincs egyetértés.

Mindezek ellenére nem kell aggódnia a nem miatt az őslakosok között vita tárgyát képező szavak. Ha egy ilyen szó valóban előkerül a beszélgetésben, akkor érdekes vitát fog folytatni.

Ehelyett arra kell összpontosítania, hogy számos olyan szabályt használjon, amelyek segítségével egyszerűsítheti a Spanyol főnevek. Ez pedig segít abban, hogy kifejlessze és megértse az intuíciójának az idő során betöltött szerepét a nyelvtanulás során, különös tekintettel a főnév nemére.

Az intuíció szerepe a nyelvtanulásban

Amikor Először spanyolul kezdtem el tanulni, a félelem a főnevek nemének elfelejtésétől nagy hatással volt rám.

Sokáig nem hittem abban, hogy jól tudok nyelvtanulni. A legnagyobb tényező, amely hozzájárult kétségeimhez, egy mentális akadály volt, amellyel szembe kellett néznem: valóban megjegyezhetem-e azt a mennyiségű információt, amire egy másik nyelv beszéléséhez szüksége van?

Maga a szókincs volt egy dolog, de aztán a gondolat az, hogy őszintén meg kell jegyeznem a társított el és la neveket minden főnévhez, olyasminek tűnt, amit soha nem tudtam legyőzni.

De évek múlva ettől a pillanattól nyugodtan kijelenthetem, hogy ez lehetséges, és van még egy tényező, amelyről soha nem gondoltam, hogy az egyenlet része lesz – az intuíció.

A bejegyzés ötlete egy beszélgetésből származott, amelyet akkor folytattam, amikor a múlt héten kint voltam vacsorázni egy spanyol barátommal. p> Beszélgettünk az életről, és a beszélgetés egy pontján felmerült az otthon birtoklásának koncepciója. Elkezdtem mondani valamit arról, hogy le kell nyírnom a gyepet, és a kertben kell dolgoznom, és ahogy ezeket a szavakat spanyolul mondtam, az egyiket la-val kezdtem, és gyorsan korrigáltam magam el-re, a másikat pedig el-vel.

Ezek a szavak mind férfiasak: el jardín (a kert) és az el césped (a gyep vagy a fű).

Beszéd közben rájöttem, hogy nem emlékszem egy konkrét szabályra ezzel a két szóval, csak jól érezték magukat férfiasnak.

Azt gondoltam magamban, “honnan tudom ez? “és az egyetlen válasz jutott eszembe, hogy az idő múlásával rengeteg expozícióval és gyakorlással a jó és a rossz egyszerűen természetesnek érzi magát.

Amikor elkezdtem mondani a la césped, ezt gondoltam nem tűnik helyesnek. Nem tudom miért. Csak nem.

Ha a nyelvtanulás kezdetén azt mondtad volna, hogy az intuíció fontos tényező az olyan dolgok emlékezetében, mint a főnevek neme, nem hittem volna volna neked .

Válaszul elmondhattam volna fiatalabb énemnek, hogy valószínűleg hasonló tapasztalataid vannak az angoloddal. Egyszerű példa lehet: „A barátommal moziba mentünk”. Annak ellenére, hogy ez a használat egyre gyakoribbá válik, ez a hiba nem érzi jól magát, amikor elemzi azt.

Az az oka, hogy nem érzi helyesnek, nem az, hogy egy sor szabályt és egy mondatot tanítottak meg neked. egyértelműen megszegi ezeket a szabályokat.

Évekig tartó expozíció és kondicionálás után az angol nyelvvel egy nyelvtani hiba csak intuitív módon nem fogja jól érezni magát.

Elég időt biztosítva ugyanez megtörténik a spanyol nyelvével.

Egyszerűbben fogalmazva: a tanulás folyamata így zajlik:

  1. Ismerje meg, mi is valami állítólag
  2. Felejtse el, mit állítólag (nem szándékosan, csak akkor történik, amikor új információkra összpontosít), majd
  3. használja később megérzéseit.

A koncepció beágyazásának leggyorsabb módja gondolja, hogy megtapasztalja.

Tehát tanulja meg a következő névmintákat ebben a bejegyzésben. Gyakorold őket. Aztán idővel felejtsd el őket. Aztán nézze meg, hogy valamikor a következő 1 hónapban, 2 hónapban vagy annál hosszabb ideig tapasztalhat-e olyan intuitív izomzatot, amely nemcsak útmutatást nyújt abban a pillanatban, hanem abban is, hogy a nyelvi céljainak elérése egyszerűen annyi, hogy többet csinál a munkájából , és hagyjuk, hogy a tudatalatti elvégezze a többit.

1. kategória – o-ra és „a” -ra végződő főnevek

Ahelyett, hogy a bejegyzés következő néhány szakaszát „1. szabálynak”, „2. szabálynak” stb. nevezném el, I kategóriáknak fogja nevezni őket. Ez azért van, mert minden spanyol főnév a következő kategóriák egyikébe tartozik, és mert sokféle kivétel van mindenféle szabály alól.

Ezenkívül ezek a kategóriák egyszerűen azért vannak, hogy segítsenek intuitív találgatásokban a jövő.

Az első és legalapvetőbb kategória: az „o” betűvel végződő főnevek férfiasak, az „a” betűvel végződő főnevek pedig nőneműek.

Íme néhány példa:

angol Español
A dolog La cosa
A ház La casa
Az élet La vida
A személy La persona
A szó La palabra
Az év El año
Az oldal El lado
A munka El trabajo
A típus El tipo
A példa El ejemplo

Nagyon sok olyan spanyol név található, amely ebbe a kategóriába tartozik. Ez megkönnyíti a férfias és nőies spanyol főnevek megtanulását, mint más romantikus nyelvek, például a francia.

2. Kategória – Azok a főnevek, amelyek nem végződnek „o” vagy „a” szóval és férfiasak

A következő főnevek jóval nehezebbek, mint az előző kategória. Nincsenek konkrét szabályok, amelyek segíthetnének ezekben a főnevekben.

Amit azonban még nem tettem meg, az az, hogy véletlenszerűen választom ezeket a szavakat. A beszélgetés-feltörési útmutatóból származnak, ami azt jelenti, hogy gyakran előfordulnak spanyolul, ezért valószínűleg szüksége lesz rájuk a következő spanyol interakciók egyikében.

A főneveket továbbra is a magas frekvenciájúak közül választom lista a bejegyzés többi részéhez.

Íme a példa:

angol Español
A férfi El hombre
Az apa El padre
Az ország El país
A hely El lugar
A név El nombre
A hónap El mes
Előlap El frente
A sorrend El orden
Vége El fin
A papír El papel

3. kategória – Azok a főnevek, amelyek nem végződnek „o” vagy „a” betűvel és f eminine

A 2. kategóriához hasonlóan itt is találunk néhány példát azokra a spanyol főnevekre, amelyek nem végződnek „o” vagy „a” betűvel és nőneműek.

angol Español
A nő La mujer
Az anya La madre
Az idő La vez
A rész La parte
Az emberek La gente
Délután La tarde
Éjszaka La noche
Az igazság La verdad
Az utca La calle
A fény La luz

4. kategória – az 1. kategóriát megfordító főnevek

Csak azért, hogy az élet idegesítő legyen, íme néhány példa a nőnemű főnevekre, amelyek o és a a-ra végződő férfias főnevek.

angol Español
A motorkerékpár La moto
A fénykép La foto
A rádió La rádió
A kéz La mano
A libidó La libido
A nap El día
A térkép El mapa
Az üstökös El üstökös
Az idióta El idiota
A bolygó El bolygó

Mielőtt továbblépnék, rámutatok, hogy a kategória első néhány példája, az „o” betűvel végződő, de nőnemű főnevek meglehetősen ritkák. Nagyjából megvan a fenti spanyol nyelv teljes listája.

Ráadásul ez az első néhány főnév rövidebb a hosszabb főneveknél, beleértve a „la motocicleta”, a „la fotografía” és a „la radiografía” kifejezéseket. Ez is segít megmagyarázni, miért nőneműek.

Több olyan női főnév van, amelyek „o” -ra végződnek, de különböznek egymástól. A következő szakaszban meglátja, mire gondolok.

5. kategória – A szakmához tartozó, a nemmel változó főnevek

A szakmához tartozó spanyol főnevek két alapvető módon viselkednek: egyes szakmákban a főnév végződése attól függően változik, hogy az illető férfi vagy nő, más szakmák esetében megváltoztatja a cikket, de a főnevet nem.

Íme néhány példa, ahol a főnév megváltozik:

angol Español
A séf (férfi) El cocinero
A séf (nő) La cocinera
Az építész (férfi) El arquitecto
Az építész (nő) La arquitecta
Az ügyvéd (férfi) El abogado
Az ügyvéd (nő) La abogada
A tanár (férfi) El profesor
A tanár (nő) La profesora
A fordító (férfi) El traductor
A fordító (nő) La traductora

6. kategória – A szakmához tartozó főnevek, amelyek nem változnak a nemek szerint

Íme néhány példa, ahol csak a cikket módosíthatja:

angol Español
A modell ( férfi) El modelo
A modell (nő) La modelo
A katona (férfi) El soldado
A katona (nő) La soldado
A virágüzlet (férfi) El florista
A virágüzlet (nő) La florista
A fogorvos (férfi) El dentista
A fogorvos (nő) La dentista
A sportoló (férfi) El atleta
sportoló (nő) La atleta

7. kategória – ma végződésű főnevek

Sok-sok spanyol főnév végződik a ma betűkkel, és ezek szinte mindig férfi.

Ez a kategória hasznos trükk, amelyet szem előtt kell tartani.

Íme néhány példa:

angol Español
A dráma El dráma
A nyelv El idióma
A program El program
A téma El téma
A dilemma El dilema
Az éghajlat El clima
A rendszer El sistema
A diagram El diagramama
A szellem El fantázia
A rejtély El rejtély

Íme két kivétel e szabály alól: la cama (az ágy) és a la forma (th e forma).

Félretéve az „enigma” szó jó szó a kiejtés gyakorlásához, mivel angolul és spanyolul is szinte pontosan ugyanúgy hangzik.

8. kategória – sión vagy ción végződésű főnevek

A kategória szavai könnyen megjegyezhetők, mivel többnyire angol-spanyol rokonokból állnak.

Ezek szavak mindegyike nő.

Íme néhány példa:

Angol Español
A művelet La acción
A odafigyelés La atención
Az ünneplés La celebración
feltétel La condición
A leplezés La conversación
A információk Információs információk
A fordítás La traducción
szoba La habitación
A döntés La decisión
A televízió La televisión

Van néhány férfi kivétel, de ezek nagyon alacsony frekvenciájú szavak. Ilyen alacsony, sőt, még az 50 000 szóból álló spanyol-spanyol szótáramban sem jelennek meg.

9. kategória – apu vagy tad vagy tud h2 végződésű főnevek >

Ez a főnévi kategória, amelynek vége „apu”, „tad” vagy „tud”, szintén női.

Íme néhány példa:

angol Español
A város La ciudad
Az egyetem La universidad
A szükségesség La necesidad
A valóság La realidad
A sebesség La velocidad
A nehézség La dificultad
A szabadság La libertad
A hozzáállás La actitud
A hála La gratitud
A kérés La solicitud

A kategória mellőzéseként az universidad szó az egyik kedvenc szavam spanyol nyelven. Nagyon szeretem, hogy hangzik !!

10. kategória – Csak furcsa

Ez az utolsó kategória olyan főnevekből áll, amelyek saját szabályokat alkotnak.

Ezek a főnevek nagyon szokatlan módon viselkednek, főleg a kiejtésükkel kapcsolatos problémák miatt.

Ezek a következők:

angol Español
A víz El agua
A lélek El alma
Az éhség El hambre

Mindhárom főnév valójában nőnemű. De amikor egy cikkel mondod nekik, akkor el kell lennie. Ezzel megoldható az a és az aga, alma vagy a hambre első szótagjának együttes húrozásának problémája, mivel a h betű spanyolul szinte mindig hallgat.

Ha ezeket a főneveket spanyol melléknevekkel kombinálja, láthatja, hogy nőneműek:

angolul: A hideg víz.
Español: El agua fría.

angol: A készséges lélek.
Español: El alma dispuesta.

angol: Az intenzív éhség.
Español: El hambre intensa.

Te fordulsz

Mit mond neked intuíciód a hímnemű és nőies spanyol főnevekről?

Emlékezz ezekre a szabályokra hosszú távú expozícióról és gyakorlatról szól. Próbáljon a következő néhány hétben és hónapban használni egy főnevet e 10 kategória mindegyikéből, és térjen vissza a bejegyzéshez, hogy tesztelje tudását.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük