Difthong (Magyar)

germán nyelvekSzerkesztés

EnglishEdit

A közép-angolból érkező szavakban a modern angol diftongusok legtöbb esete a közép-angol hosszú egyhangzóktól a a nagy magánhangzó-eltolódás, bár egyes esetek a közép-angol kettőshangzókból származnak.

  1. ^ ab skót, felső középnyugati és Kaliforniai angol, / oʊ̯ / egynyelvű.
  2. ^ Pittsburgh-ben az / aʊ̯ / monoftongális, ami a “belváros” sztereotip “Dahntahn” betűhöz vezet.
  3. ^ a b A kanadai angol és az észak-amerikai angol nyelvjárások néhány / aʊ̯ / és / aɪ̯ / kanadai emelésének allofóniáját mutatják – néhol különálló fonémává váltak. GA és RP kisebb mértékben emelkedett a / aɪ̯ / ban.
  4. ^ Számos amerikai nyelvjárásban, például a dél-amerikai angol nyelvben a / aɪ̯ / monoftongálissá válik, kivéve a hangtalan mássalhangzókat.
  5. ^ a b Az egykori monofongusok / iː / és / uː / sok nyelvjárásban diftongizáltak. Sok esetben jobban átírhatók és és ahol a nem szótag elemet közelebb értjük, mint a szótag elemet. Néha átírják / uw / és / ij /.
  6. ^ A legtöbb ausztrál angolul beszélő monophongongizálja a „-ee-” magánhangzókat. Ez alól azonban a nyugat-ausztrál angol kivétel, mivel általában középpontos diftongusokat tartalmaz olyan szavakban, mint a félelem és a szakáll. Lásd: Macquarie University, 2010, Regional Accents (2015. január 30.).
  7. ^ a b A befogadott kiejtésnél az odúban és a csaliban lévő magánhangzók monophthongizálódhatnak, illetve rendre (Roach (2004: 240)).

DutchEdit

Hamont nyelvjárása (Limburgban) öt középpontú kétszárnyalattal rendelkezik, és a,, és .

GermanEdit

Standard GermanEdit

Fonémikus diftongusok németül:

  • / aɪ̯ / mint az Ei egg
  • / aʊ̯ / mint Maus egérében
  • / ɔʏ̯ / mint a neu új

A német változatokban, amelyek a / r / a szótagkódában más diftongális kombinációk is előfordulhatnak. Ezek csak fonetikus diftongusok, nem fonémikus diftongusok, mivel a vokális kiejtés váltakozik a / r / mássalhangzó kiejtéseivel, ha magánhangzó következik, vö. du hörst ’hallasz’ – ich höre ’hallok’. Ezek a fonetikus kettőshangzók a következők lehetnek:

(1. rész) végződő német diffongók, Kohler (1999) : 88)

(2. rész) végződő német diftongusok, Kohler (1999: 88)

^ 1 Wiese (1996) megjegyzi, hogy a hosszkontraszt nem túl stabil a nem prevokális / r / előtt, és hogy „Meinhold & Stock (1980: 180), a kiejtő szótárak nyomán (Mangold (1990), Krech & Stötzer (1982)) az Art, Schwert, Fahrt magánhangzóját bírálja el. hosszúnak kell lennie, míg az Ort, Furcht, hart magánhangzó állítólag rövid. E feltételezett megkülönböztetés ténybeli alapja nagyon megkérdőjelezhetőnek tűnik. ” Azt folytatja, hogy saját dialektusában nincs hosszúságkülönbség ezekben a szavakban, és hogy a magánhangzó hosszára vonatkozó ítéletek a nem prevokális / r / előtt, amelyet maga is vokalizál, problematikus, különösen, ha / a / megelőzi. A “hossztalan” elemzés szerint a fent említett “hosszú” kéthangúakat,,,,,, és. Ez a nem prevokális / aːr / és / ar / homofónossá teszi vagy. A nem prevokális / ɛːr / és / ɛr / egyesülhetnek is, de a Kohler magánhangzótáblája (1999: 88) azt mutatja, hogy némileg eltérő kiindulópontokkal rendelkeznek. Wiese (1996) azt is kijelenti, hogy “az előrejelzések szerint a magánhangzó lazítása rövidített magánhangzókban fog megtörténni; úgy tűnik, hogy ez sok esetben együtt jár a magánhangzó rövidülésével”.

Bernese GermanEdit

Egyes német nyelvjárások diftongusai eltérnek a szokásos német diftongustól. A berni német diftongusok például inkább a közép-középnémet diftongusoknak felelnek meg, mint a szokásos német diftongusoknak:

Ezeken a fonémikus diftongusokon kívül a berni németnek számos fonetikus diftongusa van a szótagkód L-énekének köszönhetően , például a következők:

  • mint Stau istállójában
  • mint Staau acéljában
  • mint a wäuti világban
  • mint a wääutban „választja”
  • mint a tschúudban „bűnös”

YiddishEdit

A jiddisnek három diftongusa van:

  • mint פּליטה (“menekült” f.)
  • mint נײַן (“kilenc”)
  • mint אופֿן (“way”)

A diftongusok a koartikulációs jelenségek helyzeteiben vagy az ilyen magánhangzós szavak hangsúlyozásakor magasabb célpozíciót (a / i / felé) érhetnek el.

NorwegianEdit

Öt diftongus van a norvég oslói dialektusban, amelyek mindegyike esik:

  • mint a nei esetében, “nem”
  • mint øy, “sziget”
  • mint sau, “juh”
  • mint hai, “cápa”
  • mint joik , “Számi dal”

További diftongus, csak a hui szóban fordul elő az i hui og hast “nagy sietségben” kifejezésben. A diftongusok száma és formája a dialektusok szerint változik.

Feröeri szerkesztés

A feröeri diftongusok a következők:

Izlandi szerkesztés

Izlandi diftonguszok a következő:

A félighangzó / j / és a magánhangzó kombinációi a következők:

Román nyelvekSzerkesztés

FranciaEdit

Kétnyelvűek

  • / wa / mint a roi “king”
  • / wɛ̃ / mint az ágyék “pofa”
  • / ɥi / mint a huit “nyolc”
  • / ɥɛ̃ / mint a juin “júniusi”

féltagok

Quebec FrenchEdit
Fő cikk: Quebeci francia hangtan

A quebeci francia nyelvben a hosszú magánhangzókat hangsúlyozva az informális beszédben általában diftongizálják.

CatalanEdit

A malajziai dialektusban vannak bizonyos esetek kompenzatív diftongizálásra is, hogy / A ˈtroncs / (“rönkök”) (a palatális plozívum törlése mellett) kompenzáló palatális csúszást és felületeket fejleszt ki (és ellentétben áll a pluralizálatlanokkal). A diftongizáció kompenzálja a palatális stop elvesztését (a katalán szegmens veszteségkompenzációjának egy része). Vannak más esetek, amikor a diftongizáció kompenzálja az artikulációs jellemzők elvesztését (vagyonveszteség kompenzáció), mint (“év”) vs (” év) “. Ennek a kompenzációs diftongizációnak a nyelvjárási eloszlása szinte teljes mértékben a dorzális plozívumtól (akár veláris, akár palatális) és a mássalhangzó asszimiláció mértékétől függ (függetlenül attól, hogy kiterjed-e a palatálisra is).

PortugueseEdit

Fő cikk: portugál fonológia

A portugál diftongusokat a labio-veláris közelítő és a palatális közelítő alkotják magánhangzóval, az európai portugálnak 14 fonémikus diftongusa van (10 szóbeli és 4 nazális), amelyek mindegyike egy magánhangzó és egy szótag nélküli nagy magánhangzó alkotta kettőshangzókból áll. A brazil portugál nagyjából azonos mennyiségű, bár az európai és a nem európai nyelvjárások kissé eltérő kiejtéssel rendelkeznek (ez a a déli és közép-portugál nyelvjárások, különösen a lisszaboni dialektus jellemzője). A / k / vagy / ɡ / utáni és az összes magánhangzó előtti átcsúszás, mint a quando (“amikor”) vagy a guarda (“őr”), szintén emelkedő két- és triphongokat képezhet. Ezenkívül az alkalmi beszédben a szomszédos heterosilabikus magánhangzók két- és triphongusokká vagy akár azok szekvenciáivá egyesülhetnek.

SpanishEdit

Fonetikailag a spanyol nyelvnek hét zuhanó és nyolc emelkedõ kétszárma van. Ezenkívül a gyors beszéd során a szünetben lévő magánhangzók szekvenciái kéthangúvá válnak, ahol az ember nem szótaggá válik (hacsak nem ugyanaz a magánhangzó, amely esetben összeolvad), mint a poétában (“költő”) és a maestróban (“tanár”) . A spanyol diftongusok a következők:

ItalianEdit

Vitatható az igazi diftongusok létezése olaszul; azonban a lista a következő:

A második táblázat csak “hamis” kéthangzókat tartalmaz, amelyek félhangzóból és magánhangzóból állnak, nem pedig két magánhangzóból. A helyzet árnyaltabb az első táblázatban: egy olyan szó, mint a “baita”, ténylegesen kiejtésre kerül, és a legtöbb beszélő így táncolja. Egy olyan szót, mint a “voi”, e helyett kiejteni és szótagolni kellene, méghozzá diftongus nélkül.

Általában a hangsúlytalan / ieou / in hiatus a gyorsabb beszédben sikliksá válhat (pl. Biennálé “biennálé”) “; koalíciós” koalíció “), a folyamat könnyebben megy végbe a stressztől távolabb eső szótagokban.

RomanianEdit

Fő cikk: román fonológia

A románnak két igaz diftongusok: / e̯a / és / o̯a /. Van azonban egy csomó más magánhangzó-kombináció (minden más főbb román nyelvnél), amelyeket magánhangzó-csúszásoknak minősítenek. Eredetük (a középhangzók stressz alatti diftongizációja) eredményeként a két igazi diftongus csak hangsúlyos szótagokban jelenik meg, és morfológiai váltakozásokat végeznek a középhangzókkal / e / és / o /. Az anyanyelvi beszélők számára nagyon hasonlítanak a / ja /, illetve a / wa / -ra. Nincsenek tökéletes minimális párok a / o̯a / és / wa / szembeállításához, és mivel az / o̯a / nem jelenik meg a prozódikus szó utolsó szótagjában, ezért nincsenek egyszótagú szavak / o̯a / kifejezéssel; a kivételek között szerepelhet voal (” fátyol “) és a trotuar (” járda “), bár Ioana Chițoran azt állítja, hogy ezeket a legjobban úgy kezelhetjük, mintha kétszárnyú helyett inkább sikló-magánhangzós szekvenciákat tartalmaznának.Ezeken felül a / j / és / w / féltagok kombinálhatók (akár előtte, utána, akár mindkettővel) a legtöbb magánhangzóval, miközben ez vitathatatlanul további diftongusokat és triphongusokat képez, csak / e̯a / és / o̯a / követhet egy obstruens-folyékony klaszter, például a broască-ban (“béka”) és a dreagă-ban (“javítandó”), ami azt jelenti, hogy a / j / és / w / a szótaghatárra korlátozódik, és ezért szigorúan véve nem alkotnak kéthangúakat. p>

kelta nyelvekEdit

IrishEdit

Az összes ír diftongus leesik.

  • betűzve aigh, aidh, agh, adh, eagh, eadh, eigh vagy eidh
  • , írt abh, amh, eabh vagy eamh
  • , tönköly ia, iai
  • , tönköly ua, uai

skót gaelEdit

A gael diftongusok részletesebb magyarázatát lásd a skót gael ortográfiában.

CornishEdit

A következő kettőshangzókat használják a Cornish standard írásos formája. Minden diftongust megújult középkorni (RMC) és újjáélesztett késő kornikai (RLC) kiejtéssel adnak.

WelshEdit

A walesi nyelvet hagyományosan északi és déli nyelvjárásokra osztják. Északon egyes diftongusok a szokásos magánhangzó-hosszúsági szabályok szerint rövidek vagy hosszúak lehetnek, de délen mindig rövidek (lásd walesi fonológia). A déli nyelvjárások hajlamosak a beszéd diftongusainak leegyszerűsítésére (pl. Gwaith / ɡwai is / / ɡwa reduced / -re redukálódik.)

† A -au többes számú végződés északon / a / -ra, délen pedig / e / -re redukálódik, pl. a cadau “csaták” / ˈkada / (észak) vagy / ˈkade / (dél).

Szláv nyelvekEdit

CzechEdit

Három diftongus létezik csehül:

  • / aʊ̯ / as auto (szinte kizárólag idegen nyelvű szavakkal) eredet)
  • / eʊ̯ / mint euróban (csak külföldi eredetű szavakkal)
  • / oʊ̯ / mint a koule

szerb-horvátEdit

  • i (j) e, mint az mlijeko-ban

hagyományosan diftongusnak számít. Azonban valójában szünetben van, vagy egy félig magánhangzó választja el.

Néhány szerb-horvát nyelvjárásban is van uo, például kuonj, ruod, uon, míg a standard horvát és szerb nyelven ezek a szavak konj, rúd, be.

Finnugor nyelvekSzerkesztés

észtEdit

Fő cikk: észt fonológia

Mind a kilenc magánhangzó megjelenhet első egy észt diftongus komponense, de csak második komponensként fordul elő.

FinnishEdit

Fő cikk: A finn fonológia

Minden finn diftongus esik. Nevezetesen a finnnek vannak valódi nyitó diftongusai (pl. / Uo /), amelyek a központosító diftongusokhoz képest nem túl gyakoriak keresztnyelvileg (pl. / Uə / angolul). A szótagokon átívelő magánhangzók a gyakorlatban diftongusnak mondhatók ki, amikor egy közbeiktatott mássalhangzó elidőzik, mint például a näön a lát (“látvány”) genituma helyett.

záró bezárás

  • mint az uida (úszni)
  • mint a lyijy (ólom)
  • mint a viulu (hegedű)
  • mint a siistiytyä (az okosodás)

nyitás

  • mint a nyelviben (nyelv)
  • mint a suo (láp)
  • mint az éjszaka (éjszaka)

északi számi szerkesztés

Az északi számi nyelvben a diftongus-rendszer nyelvjárásokonként jelentősen eltér. A nyugati Finnmark-nyelvjárások négy különböző minőséget különböztetnek meg a kettőshangzók megnyitásakor:

  • / eæ / as leat “to” “lenni”
  • / ie / as giella “language”
  • / oa / mint a boahtit “jönni”
  • / uo / mint a súljat “úszni”

Mennyiségét tekintve az északi számi háromirányú kontrasztot mutat a hosszú, rövid és végül hangsúlyos diftongusok között. Az utolsókat egy markánsan hosszú és hangsúlyos második komponens különbözteti meg a hosszú és a rövid diftongustól. A diftongus mennyiségét a helyesírás nem jelzi.

Szemita nyelvekEdit

MalteseEdit

A máltai nyelvnek hét zuhanó kéthangja van, bár fonemikusan VC-szekvenciának tekinthetők.

  • ej vagy għi
  • aj vagy għi
  • oj
  • iw
  • ew
  • aw vagy għu
  • ow vagy għu

kínai-tibeti nyelvekSzerkesztés

Mandarin ChineseEdit

A mandarinban növekvő szekvenciák: általában a mediális félhangzó (,, vagy) és a magánhangzó kombinációjának tekintik, míg a leeső szekvenciákat egy kéthangúnak tekintik.

  • ai: mint ài (愛, szerelem)
  • ei:, mint a lèi (累, fáradt)
  • ao:, mint a dào (道, mód)
  • ou:, mint a dòu (豆, bab)

CantoneseEdit

A kantoni tizenegy kétszínű.

Tai – Kadai languagesEdit

ThaiEdit

A / j / és / w / után vagy előtte lévő magánhangzó-magok mellett a Thai-nak három diftongusa van, amelyek addig léteznek rövid rövid párok:

  • เอี ย ia
  • เอื อ üa
  • อั ว ua

Mon- Khmer nyelvekSzerkesztés

vietnamiEdit

A / j / és / w / után vagy előtte lévő magánhangzós magokon kívül a vietnami három diftongus is rendelkezik:

  • ia ~ iê
  • ưa ~ ươ
  • ua ~ uô

KhmerEdit

A khmer nyelv gazdag vokáliával rendelkezik, külön megkülönböztetéssel hosszú és rövid regisztráció a magánhangzókhoz és a kettőshangzókhoz.

Bantu languagesEdit

ZuluEdit

A Zulu csak egyhangúakkal rendelkezik. Y és w félhangzók:

  • mint a ngiyakubekában (elhelyezem)
  • mint a ngiwában (elesem / elesem)

osztrák nyelvekEdit

IndonesianEdit

Az indonéz nyelv négy natív diftongust tartalmaz, és a szavak elején, közepén és végén található. ezek:

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük