bajor krém
Tanulja meg, hogyan készítsen hiteles bajor krémet – az egyik legfontosabb német desszert.
- Menjen egyenesen a Receptkártyához, vagy
- Olvasson tovább hasznos információkért, lépés lépésről lépésre képek és vonatkozó tippek (3 perc). Javasoljuk, hogy nézze meg a rövid videó bemutatót, hogy jobban megismerje a bajor krém készítésének folyamatát.
Mi ez és miért hívják bajor krémnek?
A bajor krém egy puding – tej, tojás és cukor keveréke , zselatinnal sűrítették és tejszínhabbal könnyítették fel.
Ez egy klasszikus német desszert, francia néven crème bavaroise, németül pedig a Bayerische creme. Eredete francia, Marie Antoine Carême kiváló konyhás séf volt, aki először a XIX. Század elején jegyezte fel receptjét. Úgy gondolják, hogy a desszert sokkal hosszabb ideig volt a francia királyi udvar kedvence, a XV. Századtól kezdve, amikor a bajor Isabeau Franciaország királynője volt VI. Károllyal kötött házassággal.
Úgy gondolják, hogy a neve bólintott Isabeu és Wittelsbach-háza, a bajor uralkodók felé. A desszert rendkívül népszerűvé vált Bajorországban és egész Németországban.
A bajor krémet vagy önálló desszertként hűtve szolgálják fel, vagy különféle süteményekben, süteményekben és egyéb pékárukban használják (kenve vagy töltelékként cukrászsák).
Önálló desszertként a bajor krém lehet:
- megfelelő egyedi ételben vagy pohárban (lásd a fenti képet).
- formába öntve formázatlanul, desszerttányéron (lent) szolgálják fel.
Hozzávalók
Ez a néhány egyszerű összetevő csak egy dekadens bajor krém elkészítéséhez szükséges.
- Tojások. Bár a bajor krémnek vannak olyan változatai, amelyekben az egész tojásokat csak a sárgájával együtt használják, leggyakrabban csak a tojássárgáját kérik, és ez a recept nem tesz kivételt.
- cukor. A legjobb eredmény érdekében használja a fehér nádcukrot.
- Zselatin. A zselatin lehetővé teszi, hogy a puding felvegye és megtartsa a penész alakját, amint megköt. Hozzájárul a desszert selymes, sima állagához is. Használhat lapokat, port vagy granulátumot. Először oldjuk fel hideg vízben (más néven virágozzuk a zselatint). A zselatin-átalakítás (típusról típusra) legfinomabb üzlet. A különböző márkák eltérő minőségűek, a konverziós információkat a Receptkártya Jegyzetek részében rendeztem.
- Tej. Használjon teljes tejet.
- Vanília. Használjon tényleges vaníliarudat, ha talál ilyet – egyszerűen vágjon egyet nyitva hosszában, kaparja be belsejét kés hegyével, és adja hozzá a tejhez a vanília kivonat helyett.
- Nehéz / tejszínhab. Ostorozni és behajtani az alap pudingba. Szép anyagot és gazdagságot kölcsönöz a krémnek, miközben könnyíti az állagát is.
- Gyümölcs. Választható – a bogyókat és az őszibarackot leggyakrabban öntetként használják, néha egy serpenyőben cukorral főzik le, majd a felszabaduló gyümölcsöt és szirupot is felhasználják.
- Befejező édesítőszer. Opcionális – porcukor, méz, gyümölcsszirup / szósz vagy csokoládészósz.
- Díszít. Opcionális – a friss fűszernövények, mint a menta, a bazsalikom, a kakukkfű kiegészítik a gyümölcsöntetet.
Hogyan készítsünk bajor krémet (lépésről lépésre)
A folyamatnak van néhány szakasza – egyik sem bonyolult. Áttekintésképpen – elkészít egy tojáskrémet meleg tejjel, amelyhez virágzott zselatint ad, hogy az szépen elolvadjon. Végül, miután a keverék kihűlt, tejszínhabot hajtogat, és öntőformákba vagy tálaló poharakba helyezi.
1. lépés A tojások sárgáját habosra keverjük cukorral.
2. lépés: Meghintjük a zselatint hideg vízben, és hagyjuk virágozni (vagy helyezzük a zselatinlapokat hideg vízbe, és hagyjuk áztatni).
3. lépés: Adjon vaníliát a tejhez, és enyhén érje el forraljuk fel. Ezután keverje össze a habosított tojást és a cukrot a tejjel.
A hagyományos, nagy konyhát kínáló módszer kettős kazánnal jár, de egyszerűbb módszer a felvert tojássárgáját megereszteni, majd a tejbe keverni.
Hőmérséklet egy adag kanál hozzáadásával. a felforrósított tejet keverje a tojás keverékéhez, habverővel keverje össze a kettőt (lásd a fenti képsorozatot), majd lassan adja hozzá a temperált tojásokat a tejhez (lásd alább).
4. lépés: Addig adjuk a kivirult zselatint a pudinghoz, amíg még meleg van. Ez biztosítja, hogy megolvadjon benne, és amikor végül elkezd kötni, akkor nem lesznek csomók, csak selymesen sima textúra.
5. lépés. Tejszínhabot habosítsunk, amíg a zselatin puding lehűl. Hajtsa be a tejszínhabot szobahőmérsékletű pudingba, majd helyezze át a formákba (lásd az alábbi “ragadóssági tippeket”), fedje le műanyaggal és tegye hűtőbe.
Hagyja a bajor krémet legalább 6-8 órán át állni.A legjobb eredmény elérése érdekében hagyja állni egy éjszakán át, vagy akár egy kicsit tovább. Vegye figyelembe, hogy egy kisebb penész vagy edény gyorsabban köt meg, mint egy nagyobb. Ha a krémet egy pite kéregbe öntöttük, mindenképpen hagyjuk állni egy éjszakán át vagy tovább.
A bajor krém kibontása
A bajor krém felszabadítása a formájából különösen egyszerű, ha szilikont használunk. penészgombák.
De ha Ön (mint én) egyszerűen csak ramekint vagy más kerámia vagy fém formát használ, akkor néhány „ragadóssági” kihívással szembesülhet.
Kétféle módon lehet kezelni őket .
- A kerámia formákat (minimálisan) permetezheti étolajjal, mielőtt kitöltené őket (vagy egyszerűen megkenheti a teljes belsejét étolajjal).
- Miután a krém elkészült beállítva, megtölthet egy tepsibe meleg vizet, belehelyezi a formákat, és várja meg, amíg a zselatin meglazul, és a bajor krém természetesen felszabadul. egy vékony, éles kés a penész peremén, hogy segítsen a dolgokon (lásd az alábbi képeket, vagy nézzen meg videót).
MEGJEGYZÉS: Ne hagyja a formákat túl sokáig a meleg vízben. Ha mégis megteszi, a zselatin több része elfolyósodik, és a bajor krém elkezdi elveszíteni a felépített szerkezetét.
A pontos idő attól függ, hogy sok penész egyszerre merült a meleg vízbe, de összességében 30-4 Formánként 5 másodpercnek elegendőnek kell lennie a szilárd textúrájú krém felszabadításához. Hosszabb idők lágyabb textúrát és bizonyos mértékű folyadékképződést eredményeznek, lásd az alábbi képeket.
A fenti tanácsok ellenére a kedvenc módom élvezni a bajor krémet, amikor puha vagy nagyon puha állagú, de ez részben annak köszönhető, hogy idegenkedem az ingatag ételektől, ízétől függetlenül (óriási NEM az aszpikus és desszertzseléknek). Chris viszont határozottan rajong a szilárdabb textúráért, így általában feszesebb és lágyabb verziókat is kibontok.
Könnyedén manipulálhatja a feszesség mértékét, és boldoggá teheti mindazokat, akik bajor krémet szolgálnak fel. Csak hagyja a formákat a meleg vízben rövidebb vagy hosszabb ideig, ha szükséges.
Ha igazán szilárd és stabil krémet szeretne, fontolja meg a zselatin mennyiségének kb. egyharmaddal történő növelését az indulástól kezdve, amint az a Receptkártya Megjegyzések szakaszában szerepel.
Milyen színűnek kell lennie a bajor krémnek?
A bajor krém színe alig változik szinte törtfehértől az intenzív elefántcsontig.
A szín a felhasznált sárgája – egyesek nagyon intenzív narancssárga színűek, míg mások kifejezetten sárga színűek A sárgája színe a tojást tojó tyúk étrendjétől függ. Például a búzával és az árpával cefrével etetett madarak általában világosabb színű tojásokat raknak.
Ha a bajor krémhez gyümölcsszirupot vagy más színes aromaanyagokat adnak, akkor nyilvánvalóan a megfelelő pigmentjeik színét veszi fel – csokoládéból barna, málnaszirupból gazdag rózsaszínű stb.
Ízesített bajor krém
A bajor krém ízesített változatai nagyon népszerűek Németországban. A legnépszerűbb ízinfúziók a csokoládé és a bogyós gyümölcsök. Különféle szirupokat, redukciókat és gyümölcspüréket adnak a tejhez abban a szakaszban, amikor a zselatinnal kombinálják.
Bizonyos gyümölcsök nem tartoznak hozzá, mivel olyan enzimeket tartalmaznak, amelyek megakadályozzák a zselatin megkötését. Ennek érdekében kerülje az ananászt és a papayát.
Bajor krémfánk & Egyéb felhasználások
Az Amerikában értékesített népszerű bajor krémfánkokat valójában megtöltik cukrászsüteményes krémmel (crème pâtissière) és nem bajor krémmel (crème bavaroise). A cukrászsütemények kukoricakeményítőt, sűrítőszert használnak, és nem olyan szilárd szerkezetű, mint a bajor krém, a magasabb hőmérsékleteket is elnézőbb.
Ennek ellenére senki nem akadályozza meg abban, hogy szépen megkötött, lehűtött bajor krémet fánkba csempézzen. Csak feltétlenül ügyeljen arra, hogy hűtött állapotban maradjon. Vagy kanalazhat néhányat a tényleges bajor fánk közepébe.
Csokoládéba, eclérbe is csaphat, felhasználhatja sütemények, krémes piték készítéséhez, réteges desszertek készítéséhez – ez valóban a fantáziádon múlik. Egyszerűen vigye át a bajor krémet egy megfelelő csúcsú csövekbe és kezdje meg a munkát.
MEGJEGYZÉS: Ha kizárólag bajor krémet fog készíteni abból a célból, hogy süteményekben stb. használja, adjon hozzá kb. egyharmaddal több zselatint, mint amennyire felszólította.
Ez a bejegyzés társult linkeket tartalmaz, amelyek segítenek blogunk támogatásában, költség nélkül.
További német desszerteket talál.
Hozzávalók
- 4 tojássárgája
- 1 csésze fehér nádcukor
- 2 boríték ízesítés nélküli zselatin (plusz 1/2 csésze hideg víz a virágzásához)
- 2 csésze teljes tej
- 2 teáskanál vanília kivonat (vagy 1-2 vanília bab)
- 2 csésze erős tejszínhab
- friss gyümölcs és gyógynövények, szükség szerint a desszert tetejére (opcionális)
- porcukor, méz, agavé szirup, gyümölcsszirup vagy szükség szerint redukció, hogy átöntsön desszert (opcionális)
Utasítások
- A tojások sárgáját habosra keverjük a cukorral. Tegye félre.
- Szórja meg a zselatint hideg vízzel, és tegye félre, hogy virágozzon. *
- Vaníliát adunk a tejhez. Közepes lángon, mély mártásos serpenyőben a tejet finoman forraljuk fel.
- Fordítsuk alacsonyra a hőt, és keverés közben adjunk hozzá egy kanál tejet a sárgájához. összekavarni. Ezt nevezzük temperálásnak. A tej hígítja a tojássárgáját, és megakadályozza fehérjéik kötéseinek kialakulását és a sárgája főzését. még mindig alacsonyan van. Habverés közben. Pár percig folytatjuk a habverést, majd vegyük le a tűzről.
- Adja hozzá a kivirágzott zselatint a pudinghoz, és habverővel elősegíti a szép olvadást. Vigye a kapott keveréket egy keverőtálba, és tegye félre lehűlni.
- Amíg lehűl, készítsen formákat vagy desszertpoharakat stb. a tejszínt.
- Hajtsa be a tejszínhabot a kihűlt pudingba. Tegyük át formákba, fedjük le és tegyük hűtőbe a megkötéshez. Hagyja állni legalább 6-8 órán át, a legjobb eredmény elérése érdekében hagyja éjszakán át vagy akár egy kicsit tovább. A kisebb adagok gyorsabban beállíthatók.
- Szolgált formázatlanul ** vagy közvetlenül a desszertpohárból, amelyben a bajor krém áll és tetején gyümölcs, gyümölcsös szirup, csokoládé szósz méz, friss fűszernövények stb.
Megjegyzések
* Ha egyedülálló célja a bajor krém süteménybe sütése, például krémpuffák vagy fánkok, fontolja meg a megjegyzett zselatinmennyiség kb. harmadik. A krém sokkal szilárdabb állagú lesz, és könnyen alkalmas arra, hogy egy cukrászsákból kivezetjék. A hozzáadott desszerteket hűtve tartsa a legjobb eredmény érdekében.
Zselatinátalakítások:
1 csomag granulált zselatin = 1 evőkanál porított zselatin = 3-5 lap zselatin
Vízmennyiség (ennél a receptnél):
Ha granulált / por zselatint használ, szórjon fel 1/2 csésze hideg vízzel.
Ha lepedőt használ, tegye sok hideg vízbe és nyomja ki a vizet a kivirágzott lepedőkből, mielőtt hozzáadná a meleg pudinghoz.
** Tekintse meg a posttörzs tippjeit a bajor krém kibontásáról.
Ha be akarja fagyasztani a bajor krémet, tegye meg megfelelő formában (a szilikon jól működik), és mielőtt beállt volna. Először a hűtőszekrényben (egy éjszakán át), majd szobahőmérsékleten olvasztjuk fel, mielőtt kibontanánk / tálalnánk. A zselatin egyes aminosavai mikrohullámú sütés során mérgező anyagokká válhatnak (tanulmány tanulmánya).
Táplálkozási információk:
Hozam: 10 Tálalás mérete: 1
Adagolásonként: Kalória: 298 Összes zsír: 21 g Telített zsír: 13 g Transz zsír: 1 g Telítetlen zsír: 7 g Koleszterin: 132 mg Nátrium: 40 mg Szénhidrát: 24 g Rost: 0 g Cukor: 24 gPr / div>Készítette ezt a receptet?
Használja az alábbi űrlapot, hogy feliratkozhasson további hasonlóságokra, vagy megossza azokat Pinterest.