A szerelem kínai szimbóluma (愛)

Szerelem. Hagyományos kínai karakter, Japánban kandzsiként és Koreában hanja néven is ismert.

Hagyományos kínai szerelemért


Szerelem teljes szívemből

Szív

Gyakran halljuk, hogy az emberek azt mondják: “Drágám, teljes szívemből szeretlek!” Sir Phillip Sidney azt írta: “Az igazi szerelmemnek megvan a szívem”. Hallottatok arról is, hogy Jézus azt mondta: “Szeresd az Urat, a te Istenedet teljes szívedből és teljes lelkedből?” Ez az összes legfontosabb parancsolat.

Kétségtelen, hogy a szeretet és a szív milyen szorosan kapcsolódik egymáshoz. Találd ki? Amikor nagyon figyelsz a kínai karakterre, vagy hanzira, a Szerelemért észre fogsz venni egy szívet annak közepén! Elképesztő, nem? Ez is nagyon könnyű kiejteni. Úgy hangzik, mint az angol “I” vagy “eye” szó, kínai és japán mandarin nyelven is.

Hogy van? írj szerelmet kínaiul?


Fent: Animált hagyományos kínai karakter a szeretetért. Ez segít megtanulni, hogyan kell írni a szerelmet kínai karakterekkel .

Néha előfordulhat, hogy az alábbiakban az egyszerűsített szerelemhez hasonló szerelmet írt. Mi történt a szívvel?

Egyszerűsített szerelem (爱)


Mi? Nincs szív. Csak “barátok”

Eltűnt! Ez a fajta karakter egyszerűsített karakter. Új, de nem feltétlenül jobb, legalábbis ebben az esetben.

A kínaiak több ezer éve használják a hagyományos karaktereket. Körülbelül 50 évvel ezelőtt a kínai kormány megváltoztatta az írási rendszert. egy lépcsőfok a karakterek kiküszöbölése és végül a nyugat-római ábécé helyett. Szerencsére ez a terv már nincs a helyén. Az egyszerűsített karakterek azonban itt maradnak.

Az egyszerűsített karakterek száma kevesebb, és úgy lettek kialakítva, hogy könnyebben megtanulhatók legyenek, mert a karaktereknek kevesebb a körvonaluk. Jelenleg Kínában és Szingapúrban használnak hivatalosan egyszerűsített karaktereket. A hagyományos karaktereket továbbra is használják Tajvanon, Hongkongban, Japánban (kandzsi néven), Koreában (hanja néven) és Észak-Amerikában a legtöbb kínai közösségben. Eltérő rendelkezés hiányában a Jó Karakterek hagyományos karaktereket használnak klasszikus és művészi értékükhöz.

Az egyszerűsített karakterekről itt olvashat bővebben.

Nyugodtan linkeljen erre az oldalra, mert a segítsen több embernek megtanulni, hogyan kell hitelesen írni a LOVE kínai szimbólumot.

Következő:

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük