139 Régi skandináv szavak, amelyek megtámadták az angol nyelvet

A modern angolt általában nyugat-germán nyelvként gondolják, sok francia és az egyháznak köszönhetően a latin befolyás keveredik benne. De ez az angol nyelv felvétele a nyelvi rejtvénynek egy nagyon fontos darabját hagyja ki: ókorand, a vikingek nyelvét. Az angol, amelyet ma beszélünk, tele van nyelvi maradványokkal, amelyek akkor maradtak fenn, amikor a díszesen feldíszített sisak viselése nagy divat volt. Vessünk egy pillantást néhány ó-norvég szóra, amelyek ellenálltak az idő próbájának azáltal, hogy bejutottak a modern szókincsünkbe.

Hogyan beszéljünk a vikinghez

Az ó-norvég víking szó jelentése: tengerentúli expedíció, és vikingr volt valaki, aki ezen expedíciók egyikén részt vett. A népi elképzelések szerint a vikingek lényegében Dánia és Norvégia fjordjaiból származó kalózok voltak, akik vérszomjas frat-partyként ereszkedtek le a középkori Angliára – falvakat gyilkoltak, gyilkoltak és leromboltak, hogy zsákmányukkal közvetlenül az Északi-tengeren hajózzanak. / p>

A valóság azonban sokkal árnyaltabb. A legkorábbi angliai viking tevékenység parti razziákból állt, de a 870-es évekre a dánok kardot cseréltek ekére, és Észak-Anglia nagy részén telepedtek le egy olyan területen, amelyet a Danelaw néven ismert szerződések irányítottak. Angliának még dán királyai is voltak 1018-tól 1042-ig. Az 1066-os sikeresebb és tartósabb normann hódítás azonban a viking korszak végét jelentette, és gyakorlatilag kitörölte a dán befolyást az angol kultúra szinte minden vonatkozásában, kivéve az egyiket: hatása a fejlődésre az angol nyelvről.

Bízzon bennem, þó (bár) elsőre oddi-nak tűnhet, még mindig nagyon líkligr használjuk ugyanazokat a szavakat, amelyeket a vikingek tettek mindennapi beszédünkben. A ireirra (az ő nyelvük) a mai skandináv nyelvekké fejlődött, de þeir (ők is) több száz szó ajándékát adták az angolnak.

A hét napjai

A legkézenfekvőbb A régi norvég hatás a modern angol nyelvre a csütörtök (Þorsdagr) szó, amely feltételezheti, hogy “Thor napja”.

“Kedd”, “szerda” és “péntek” néha a skandináv isteneknek is tulajdonítható. Tyr, Odin és Freya, de a hétköznapokat valójában ezen istenek, Tiw, Wodan és Friga angolszász megfelelőinek nevezik. E nevek hasonlósága arra utal, hogy a különböző germán törzsek az őskori Észak-Európában közösek voltak, évszázadokkal azelőtt, hogy utódaik összecsaptak volna Anglia partjain.

Háború és erőszak

Ha a vikingek egy dologról híresek, ez a háború megszállottsága. Nem csak halált és pusztulást hoztak a középkori Angliába, hanem nagyon jó szavakat hoztak a halálra és a pusztításra. Minden bizonnyal durva csomó volt. Nézzen csak meg egy vikinget a rangr (rosszul) módon, és ő esetleg þrysta (belökheti) a knifr-t a skulljába.

Íme néhány erőszakosabb ó-norvég szó, amelynek köszönhetjük a vikingeknek:

angol régi skandináv Jelentés
berserk berserkr világít. “medvepóló”

egy viking harcos, aki csatában indult

a páncélért nem más, mint egy állatbőr

klub klubba nehéz, tompa fegyver
fegyver gunn a Gunnhildr női név:

gunn (háború) + hildr (csata)

ransack rannsaka házkutatáshoz
scathe skaða sérülésért
levágás szlatra hentesnek

Társadalom és kultúra

Az élet a Danelaw-ban természetesen nem csupán gyilkosság és súlyos testi sértés volt.Ironikus módon ezek a vad dühöngők sok régi skandináv szót is adtak nekünk, amelyek ma már “civilizáltabb” kultúránkban központi szerepet játszanak:

angol régi skandináv jelentése
alapszabály bylög falutörvény
pogány heiðinn aki a hegyvidéken vagy a nyílt országban lakik
Hel Hel Loki lánya és az alvilág uralkodója
férje húsbóndi hús (ház) + bóndi (talajfoglaló és talajművelő)
törvény lag
lakmusz lit-mosi litr (festék) + mosi (moha)
kölcsön lán kölcsönzésre
eladó sala
készség skil megkülönböztetés
steak steik sütésre
thrall þræll rabszolga
takarékosság þrift jólét
troll
saga
yule jol egy pogány téli napforduló ünnepe

Állatok

Bár a legtöbb angol állatnév megőrzi angolszász gyökereit (tehén, medve, vadászkutya, sertés, csirke stb.), A vikingek mégis bevezettek néhány ószandísz szót állatszókincsünkbe:

angol ó-norvég jelentése
hiba búkr rovar a fatörzsekben
bika boli
rénszarvas hreindyri
korcsolyázás skata egyfajta hal
szárny vængr

Néhány szó vadászattal éscsapdázás is a vikingektől származik. A Sleuth most “nyomozót” jelent, de az eredeti slóth “nyomot” vagy “nyomot” jelentett. A pergő viszont megőrzi az ó-norvég snara eredeti jelentését.

Táj

A régi norvég szavak alkalmasak a bleikr tájak és időjárás leírására. Ez különösen hasznos volt a vikingnél -lakott Észak-Anglia, ahol a flatr és a rogg (masszív) terepeket is gyakran takarják be, és a szél zúgása és a lagr (alacsony) ský (felhők) elnyomják.

A Danelaw nagy része határos mocsarak és hordalékos síkságok, ezért nem meglepő, hogy sok óskandor szó piszkos, nyálkás dolgokra még mindig fennmaradt angolul:

angol régi skandináv jelentése
dirt drit ürülék
hordó dregg üledék
mire myrr láp
muck myki tehéntrágya
korhadt rotinn

A Nors e Örökség angolul

A kultúrák közötti erjedésnek köszönhetően, amely a Danelaw-ban történt, az angol nyelv sokkal közelebb áll skandináv szomszédaihoz, mint sokan elismerik. Mire a normann hódítás elhozta a francia visszafordíthatatlan befolyását, az óangol már átalakult angolszász gyökerein túl.

Ez ma is bizonyíték: a modern angol nyelvtan és szintaxis inkább hasonlít a modernre Skandináv nyelvek, mint az óangol. Ez arra enged következtetni, hogy a régi norvég nemcsak új szavakat vezetett be, hanem az angolszászok mondataik felépítését is befolyásolta. Egyes nyelvészek még azt is állítják, hogy az angolt inkább észak-germán nyelvre (a dán, norvég, izland és svéd mellett) kellene átminősíteni, mint nyugatnémet nyelvre (holland és német nyelvvel). A viking hatás leginkább a yorkshire-i dialektusban mutatkozhat meg, amely a napi beszédben még több ó-norvég szót használ, mint a szokásos angol.

Az angol valószínűleg túl hibrid ahhoz, hogy valaha is szépen besoroljon, de a régi A norvég rót egyértelműen ott van az angolszász, a francia és a latin gyökér kusza szövevénye között. Lehet, hogy a vikingek nyelve az évszázadok során visszafogottá vált, de nem tesznek róla mistakát: byrðr (születés) -től kezdve deyja (meghalunk), Norse nyers energiája mindannyian felszíne alatt pörög.

További régi norvég szavak

Minden nap használunk ónorszai szavakat anélkül, hogy észrevennénk.

igék

angol Régi skandináv jelentése
kéreg bǫrkr
bask baðask a baða reflexívje, “fürödni”
billow bylgja
baklövés blundra hogy lehunyta a szemét; vakon megbotlik
hívás kalla hangosan sírni
leadott kasta dobni
válaszd kjósa
klip klippa a vágáshoz
feltérképezés krafla kaparni
gawk ga figyelni
get geta
adja gefa
csillogás glitra
alkudozás haggen felaprítani
hit hit ta megtalálni
kindle kynda
verseny verseny a gyors mozgáshoz
emel reisa
megszabadul rythja a föld megtisztításához
futás renna
ijesztés skirra
kaparás skrapa
snub snubba átkozni
sprint spretta felugrani
stagger stakra tolja
folt steina festeni
dadogás stemma akadályozni; duzzasztani
lendül sveigja meghajolni; utat engedni
veszi taka
tűnik sœma megfelelni
shake skaka
kihagyás skopa
akadályozza þver át
szeretné, ha hiányozna vanta
örvény hvirfla megkerülni
habverő viska fonni vagy fonni

objektumokat

angol régi norvég jelentése
tengely öxull tengely
zsák baggin
labda bǫllr egy kerek objektum
sáv sáv kötél
ömlesztett bulki rakomány
torta kaka
tojás tojás
kesztyű lofi a kéz közepe
csomó knutr
keel kjölr
link hlenkr
loft lopt levegő; ég; felső szoba
bögre mugge
eke, eke plogr
tutaj raptr napló
skála (mérlegeléshez) skal tál; ivókupa
törmelék skrap
ülés sæti
szoknya skyrta ing
want vondr rúd
ablak vindauga világít.”szél-szem”

Melléknevek

angol régi norvég jelentése
magasan á + lopt a + padláson; ég; ég
ill illr rossz
laza lauss
ravasz sloegr
kevés skamt rövid; hiányzik
csúnya uggligr rettenetes
gyenge veikr

A test

angol ónorvos Jelentés
szeplők freknur
láb láb
kerület gjörð kerülete
láb leggr
bőr skinn állatbőr

Emberek

angol régi skandináv jelentése
fickó felagi
vendég gestr
kölyök kið fiatal kecske
legény ladd fiatalember
oaf alfr elf

Érzelmek

angol régi skandináv jelentése
düh angr baj; szenvedés
félelem agi terror
boldog happ sok sikert; sors
irk yrkja működni

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük