Die Bedeutung und Herkunft des Ausdrucks: Geben Sie einem Mann einen Fisch, und Sie füttern ihn für einen Tag; Zeigen Sie ihm, wie man Fische fängt, und Sie füttern ihn ein Leben lang.


Geben Sie einem Mann einen Fisch, und Sie füttern ihn einen Tag lang. Zeigen Sie ihm, wie man Fische fängt, und Sie füttern ihn ein Leben lang.

Andere Sätze über:

  • Geschäft und Arbeit
  • Tiere
  • Sprichwörter

Was bedeutet der Ausdruck „Gib einem Mann einen Fisch und du fütterst ihn für einen Tag; Zeigen Sie ihm, wie man Fische fängt, und Sie füttern ihn ein Leben lang. „?

Dieses sprichwörtliche Sprichwort legt nahe, dass die Arbeitsfähigkeit von größerem Nutzen ist als ein einmaliges Handout.

Woher stammt der Satz „Gib einem Mann einen Fisch, und du fütterst ihn einen Tag lang; zeig ihm, wie man Fische fängt, und du fütterst ihn ein Leben lang.“?

Dieses Sprichwort ist gegen die falsche etymologische Regel verstoßen: „Wenn Sie den Ursprung eines rätselhaften Sprichworts nicht kennen, sagen Sie, es ist altes Chinesisch“. Mögen Sie in interessanten Zeiten leben und ein Bild sagt mehr als tausend Worte, erleiden das gleiche Schicksal „Es gibt keine Beweise, um“ Gib einem Mann einen Fisch … „mit China zu verbinden. Eine weitere Verwirrung über den Ursprung besteht darin, dass das maßgebliche und allgemein vertrauenswürdige Oxford Dictionary of Quotations besagt, dass es aus der Mitte des 20. Jahrhunderts stammt.

Der Ausdruck stammt tatsächlich aus Großbritannien Mitte des 19. Jahrhunderts.

Anne Isabella Ritchie, die Tochter von William Makepeace Thackeray (die, wenn ihr Foto ein Leitfaden ist, eine fleißige junge Frau war), schrieb eine Geschichte mit dem Titel Mrs. Dymond. irgendwann in den 1880er Jahren und es enthält diese Zeile.

„Er übt seine Vorschriften sicherlich nicht aus, aber ich nehme an, der Benutzer meinte das, wenn Sie eine geben Mann ein Fisch, er ist in einer Stunde wieder hungrig; Wenn Sie ihm beibringen, einen Fisch zu fangen, machen Sie ihm eine gute Wendung. „

Das Buch wurde 1890 veröffentlicht, aber die Geschichte wurde einige Male gedruckt Jahre zuvor. Das amerikanische Magazin Littells Living Age druckte die Geschichte in seiner Septemberausgabe 1885 und sie stammt aus einer früheren, aber undatierten Ausgabe des britischen Macmillans Magazine.

Das Sprichwort stammt also aus 1885 oder kurz zuvor und es gibt allen Grund anzunehmen, dass es von Anne Ritchie geprägt wurde.

Die Quelle der Theorien der Mitte des 20. Jahrhunderts und der chinesischen Herkunft sind verschiedene US-Magazine aus den 1960er Jahren, zum Beispiel The Rotarier, Juni 1964:

… das chinesische Axiom „Geben Sie einem Mann einen Fisch, und Sie haben ihn einmal gefüttert. Bringen Sie ihm bei, wie man fischt und Sie haben ihn ein Leben lang gefüttert. „

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.