Der wesentliche Leitfaden zum französischen Konjunktiv
Machen Sie einen Wunsch, eine Forderung, eine Erklärung der Unsicherheit oder sagen Sie einfach, dass etwas das Beste ist, das Sie jemals gesehen oder getan haben. Wenn Sie Französisch gesprochen haben, haben Sie wahrscheinlich den Konjunktiv verwendet.
Der Konjunktiv kann für nicht-französische Muttersprachler aus zwei Hauptgründen eine schwierige Zeit sein:
- Nicht alle Sprachen haben diese Stimmung oder verwenden sie genauso oft wie Französisch.
- Um sie zu verwenden, ist ein tiefer Grammatik-Tauchgang erforderlich.
Die gute Nachricht ist: Sobald Sie sich daran gewöhnt haben, werden Sie feststellen, dass der Konjunktiv entweder auf natürliche Weise vorkommt oder dass Sie ihn die ganze Zeit verwendet haben, ohne es zu merken.
Kommen wir zu allen Dingen des Konjunktivs!
Wie ist die französische Konjunktivstimmung?
Der Konjunktiv besteht tatsächlich aus vier Zeitformen (dem gegenwärtigen Konjunktiv, dem vergangenen Konjunktiv, dem unvollkommenen Konjunktiv und dem pluperfekten Konjunktiv).
Der vorliegende Konjunktiv ist das, womit wir uns hauptsächlich befassen werden, da er bei weitem die am häufigsten verwendete Form dieser Stimmung ist, sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen zeitgenössischen Französisch. Tatsächlich werden der Konjunktiv „Imperfekt“ und „Pluperfekt“ nur in der Literatur verwendet, und selbst dann sind sie ziemlich selten.
In welcher Form auch immer, der Konjunktiv wird als weniger konkret angesehen als Ihre typische Vergangenheit , Gegenwart, Zukunft und so weiter, weil es Unsicherheit ausdrückt. Diese Unsicherheit kann in Form eines Wunsches, eines Zweifels, eines Ideals oder eines Befehls vorliegen, den der Sprecher ausführen möchte.
Klingt vage? Es ist! Glücklicherweise bedeutet dies, dass viele dieser Konzepte und Gefühle auf Französisch auf andere Weise ausgedrückt werden können. Es gibt jedoch viele Phrasen und grammatikalische Strukturen, für die der Konjunktiv auf Französisch erforderlich ist Wissen Sie, wann Sie den Konjunktiv verwenden müssen?
Auf Französisch ist es eine gute Möglichkeit zu wissen, ob Sie den Konjunktiv verwenden müssen, wenn das Wort que irgendwo in der Nähe lauert. Obwohl es mehrere Bedeutungen und Funktionen hat, die nicht mit dem Konjunktiv verbunden sind, ist dieses Wort so eng mit der Stimmung verbunden, dass es manchmal im Konjunktiv in Verbkonjugationstabellen enthalten ist.
Que kann auslösen eine Phrase, in der der Konjunktiv verwendet werden muss (il faut que, il est möglich que usw.) oder mit dem Konjunktiv verwendet wird, wenn er mit bestimmten Verben und Adjektiven gepaart ist (content (e) que, demander que usw.)
Aber das ist irgendwie unfair, weil, um es so auszudrücken, wie es die Kinder heutzutage tun würden, #notallque. Que ist nicht systematisch ein Hinweis auf den Konjunktiv, und die Konjunktivstimmung kann ohne que verwendet werden.
Trotzdem wird que meistens involviert sein. Stellen Sie sich den Konjunktiv wie einen Baum und wie Blätter vor: Die meisten Bäume haben Blätter, aber nicht alle.
Zum Beispiel könnten Sie einen Satz wie Je cherche quelquun qui connaisse sehen oder sagen la série „Buffy contre les vampires“. (Ich suche jemanden, der die Serie „Buffy the Vampire Slayer“ kennt.)
Keine Warteschlange in Sicht. Und vielleicht auch etwas komisch, denn warum nicht einfach ein Verb in der Gegenwart verwenden? Der Grund dafür ist, dass der Konjunktiv impliziert, dass es Zweifel gibt – vielleicht fühlt sich die Sprecherin heutzutage ein wenig alt und hat das Gefühl, dass die jungen Leute um sie herum ihre Lieblingssendung noch nie gesehen haben, was einen so großen Einfluss auf die Popkultur in ihr hatte eigene Teenagerjahre (Okay, vielleicht ist dies ein Beispiel aus meinem wirklichen Leben).
Andererseits, wenn die Person im Beispiel (die ich sein kann oder nicht) mit Freunden von rumhängt Bei gleichem Alter und gleichem Niveau der Popkultur verwendet sie möglicherweise nicht den Konjunktiv und entscheidet sich stattdessen für Connait.
Wenn Sie ausflippen, weil dies alles so subtil ist, machen Sie sich keine Sorgen. Als Nicht-Muttersprachler wird niemand erwarten, dass Sie den Konjunktiv so leicht handhaben. Sie werden verstehen, wenn Sie in einem solchen Satz nur die Gegenwart verwenden. Wenn Sie ein großer Fan des Konjunktivs sind und es leicht verwenden möchten, versuchen Sie es natürlich und beeindrucken Sie Muttersprachler!
Sie können mehr über diese subtilen, optionalen Verwendungen von lesen Der Konjunktiv am Ende dieses Artikels.
Für die meisten von uns sind jedoch die typischen Phrasen und Strukturen, die bei der Verwendung verwendet werden und wie man sie zumindest in anderen Situationen erkennt, das Wichtigste, was man über den Konjunktiv wissen muss .
Gibt es eine Konjunktivstimmung auf Englisch?
Es gibt eine Konjunktivstimmung auf Englisch, die jedoch größtenteils nicht mehr verwendet wird. Sie finden es immer noch in Phrasen, die so typisch sind, dass wir nicht einmal an die Zeitform des Verbs denken, wie „Gott segne Sie“, sowie in formalen oder leicht altmodischen Phrasen wie „Ich fordere das … “Und„ Das bitte ich nur… “
Hoffentlich hilft Ihnen Ihre Vertrautheit mit dieser Art der Formulierung und Bedeutung, den Konjunktiv auf Französisch ein wenig besser zu verstehen.
Konjugieren eines regulären Verbs im französischen Konjunktiv
Das Konjugieren des Konjunktivs ist zumindest zunächst etwas schwierig. Wir werden es als einen dreistufigen Prozess betrachten, aber ich verspreche, dass es viel einfacher wird, wenn Sie sich an das Sehen, Hören und Verwenden von Französisch gewöhnen, insbesondere für Verben, die oft in dieser Stimmung konjugiert sind.
Bevor wir uns die drei Schritte ansehen, müssen Sie das aktuelle Konjunktiv für jedes Fach kennen. Dies sind:
Betreff | Konjunktivende |
je | -e |
tu | -es |
il / elle / on | -e |
nous | -ions |
vous | -iez |
ils / elles | -ent |
Nachdem Sie diese kennen, können Sie diese drei Schritte ausführen, um die meisten französischen Verben (aber nicht alle – wir werden gleich darauf zurückkommen) in den Konjunktiv einzufügen:
- Nehmen Sie die Präsensform des Verbs für die dritte Person (ils / elles) der dritten Person. Jetzt haben Sie den Verbstamm.
- Heften Sie das Konjunktivende an, das zu Ihrem Thema gehört.
Nehmen wir zum Beispiel das reguläre -er Verb danser.
Zuerst würden wir herausfinden, wie es im Plural der dritten Person, Präsens: dansent, konjugiert ist.
Nun entfernen wir das Präsens-Ende: dansent
Das heißt, wir haben jetzt unseren Verbstamm für Danser im Konjunktiv gefunden: dans
Als nächstes denken wir an das Thema, mit dem wir das Verb im Konjunktiv verwenden. Nehmen wir an, es ist falsch. Das Konjunktiv für vous ist -iez, also ist unser Verb dansiez.
Hier steht ein Satz: Le roi veut que vous dansiez avec lui. (Der König möchte, dass Sie mit ihm tanzen.)
Verstanden?
Versuchen wir es gemeinsam. Wir möchten sagen: „Ich bin froh, dass sie mein Geschenk mag“ – Je suis content quelle ___ mon cadeau. (Um die Dinge einfach zu halten und einen Brief zu speichern, habe ich je für ein männliches Thema stehen lassen; offensichtlich wenn Wenn Sie eine Frau sind, würden Sie am Ende der Contente ein e hinzufügen.)
Wir müssen also den Verbzieler im Konjunktiv für den Singular der dritten Person konjugieren.
- Zuerst finden wir heraus, wie der Zieler im Präsens der dritten Person im Plural konjugiert ist: aiment.
- Als nächstes entfernen wir das Ende, um den Konjunktivstamm des Zielers zu finden: aiment
- Nun fügen wir dem Stamm das singuläre Konjunktiv der dritten Person hinzu: aime
Also würde der Satz geschrieben werden: Je suis content quelle aime mon cadeau.
Wie Sie sehen können, sind die meisten Konjunktivendungen dieselben wie die Präsensendungen für reguläre Verben. Dies macht es sehr einfach, die Konjunktivstimmung für diese Art von Verben zu verwenden, da selbst wenn Sie a machen verwechseln und konjugieren Sie mit der Gegenwart für je, tu, il / elle / on und ils / elles Es scheint immer noch so, als ob Sie Recht haben!
Leider ist es nicht immer so einfach. Da Sie den Stamm eines Konjunktivverbs anhand seiner Plural-Konjugation der dritten Person in der Gegenwart finden müssen, sind reguläre -ir-Verben unterschiedlich.
Nehmen Sie zum Beispiel das Verb choisir. Sie möchten es in einen Satz wie diesen in den Konjunktiv der ersten Person einfügen: Il faut que je ____ quel plat on va servir ce soir.
- Zuerst finden wir heraus, wie choisir wird im Plural der dritten Person in der Gegenwart konjugiert: choisissent.
- Als nächstes entfernen wir das Ende, um den Konjunktivstamm von choisir zu finden: choisissent
- Nun fügen wir das hinzu Singular-Konjunktiv der ersten Person bis zum Stamm: choisisse
Unser Satz würde also geschrieben werden: Il faut que je choisisse quel plat on va servir ce soir.
Wie über ein reguläres -re Verb, wie Attendre? Nehmen wir an, wir möchten es in diesem Satz verwenden: Il est wichtige que nous nous ____ devant l’entrée de la gare. (Es ist wichtig, dass wir vor dem Eingang zum Bahnhof aufeinander warten.)
Überprüfen Sie diesmal, ob Sie sich an die Schritte erinnern können, um die hier benötigte Konjunktivform zu finden. Überprüfen Sie dann Ihre Antwort:
- Finden Sie die Konjugation von Attendre in der Gegenwart für den Plural der dritten Person: Attendent.
- Entfernen Sie das Ende, um den Konjunktivstamm zu finden: attendent
- Fügen Sie dem Stamm das Konjunktivende für nous hinzu: Anwesenheit
Also, unser Abschluss Der Satz sieht folgendermaßen aus: Il est wichtige que nous nous Besuche abweichend vom Zentrum des La Gare.
Wenn Sie dies weiter üben möchten, wählen Sie einfach einen regulären -er, -ir oder -re Verb und ein Thema, und üben Sie die Schritte, um es in den Konjunktiv zu setzen.
Und wie ich zu Beginn dieses Abschnitts sagte, obwohl dies momentan sehr kompliziert erscheinen mag, da Sie sich daran gewöhnt haben, den Konjunktiv auf Französisch zu verwenden und zu sehen / zu hören, wird es die meiste Zeit wirklich passieren schnell.
In vielen Fällen, wie bei je, tu, il / elle / on und ils / elles, bemerken Sie möglicherweise nicht einmal, dass Sie das Verb überhaupt in den Konjunktiv setzen, besonders wenn Sie Ich sage es und schreibe es nicht auf. Lassen Sie sich also nicht entmutigen oder überfordern.
So konjugieren Sie unregelmäßige Konjunktivverben
Jetzt, da wir wissen, wie man reguläres -er, -ir konjugiert , und -re Verben im Konjunktiv, lassen Sie uns unregelmäßige Verben angehen.
Wenn es um „unregelmäßige“ und den Konjunktiv geht, können die Dinge WIRKLICH unregelmäßig werden.
Einige unregelmäßige Verben haben dies nicht ein, aber zwei mögliche Stämme im Konjunktiv. Dies liegt daran, dass sie entweder aus dem Plural der dritten Person oder der Nous / Vous-Form schöpfen, um ihren Stamm zu finden, abhängig von ihrem Pronomen.
Eine zweite, kleine Auswahl von unregelmäßigen Verben nehmen einen Konjunktivstamm, der überhaupt nicht aus ihrer Konjugation in der Gegenwart stammt.
Für die letztere Gruppe geht es darum, nur den neuen Konjunktivstamm auswendig zu lernen. Ich war nicht in der Lage eine schlüssige Erklärung für Verben mit Stämmen zu finden, die völlig sind anders im Konjunktiv, aber als Amateur-Etymologe würde ich die Vermutung wagen, dass diese Konjunktivstämme auf eine andere, ältere Form des fraglichen Verbs zurückgehen.
Wenn es um Verben mit zwei Stämmen geht Der Konjunktiv ist etwas komplizierter.
Andererseits gibt es eine tatsächliche Erklärung für…
französische Verben mit zwei Stämmen im Konjunktiv
Es stellt sich heraus, dass für Verben, deren Stamm entweder aus dem Plural der dritten Person oder aus der Nous / Vous-Form abgeleitet ist, dies höchstwahrscheinlich darauf zurückzuführen ist, dass diese Verben so unterschiedliche potenzielle Stämme haben.
Andererseits „anders“ kann manchmal bedeuten, dass ein Stamm doppelte Buchstaben in einer Form und einen einzelnen Buchstaben in der anderen hat, wie im Fall eines Apellers, oder ein „i“ in die eine und ein „y“ in die andere Richtung, wie bei voir. Oder es könnte sogar auf einen miesen Akzent hinauslaufen, wie bei acheter.
Wir werden uns diese (in einem handlichen Diagramm) gleich ansehen.
Um die Dinge vorerst einfach zu halten, verwenden wir das Verb boire als Beispiel.
Wenn Sie den dreistufigen Prozess durchgeführt hätten, um seinen Stamm im Konjunktiv zu finden, würden Sie am Ende boiv- haben, da die Präsensform der dritten Person boivent ist. Aber das scheint die Tatsache zu löschen, dass der Stamm der Boire in der Nous- und Vous-Form kräftig ist. Die französische Sprache steht nicht für diese Löschung!
Und so …
Wenn Sie Boire im Konjunktiv konjugieren, würden Sie den Boivstem auch für alle Singularpronomen verwenden ils / elles (ich denke, weil der Stamm ursprünglich von dort stammt), und wenn Boire in der Bedingung mit vous oder nous verwendet wird, ist der Stamm buv-. So (beachten Sie, dass ich jedem Stamm das Konjunktivende hinzugefügt habe):
Wie viele französische Verben haben zwei Stämme in der Konjunktivstimmung?
Obwohl diese Regel von Franzosen strikt befolgt wird, variieren die Listen der Verben, die ihr folgen, stark. Das beste, das ich gefunden habe, behauptet nicht unbedingt, vollständig zu sein, aber es enthält zumindest eine Reihe von Verben, auf die Sie ziemlich häufig stoßen werden, darunter:
* Ja, diese verschiedenen Stängel hängen nur bei Vorhandensein eines (oder eines) Akzents oder dessen Fehlen. Zumindest in den hier enthaltenen Beispielen ändern die (se) Akzente die Aussprache des Stammes nicht / nicht.
** Anscheinend finden wir hier eine allgemeine Regel! Yay! Für -ger-Verben wie Krippe und Waldläufer ergibt sich die Trennung der Stämme in zwei Gruppen aus der französischen Regel, dass Sie kein „e“ haben können, gefolgt von einer Verbende, die mit „i“ beginnt, wie in -ions / -iez. Obwohl dieser Stiel anders aussehen mag, wird er nie mit einem harten „g“ ausgesprochen, da das „i“ ihn auch weich macht. Um ganz ehrlich zu sein, sage ich diese Verben im Konjunktiv viel häufiger als ich sie schreibe („Mais dabord, il faut que tu range ta chambre“ ist ein Satz, der an dem Tag, als ich Mutter eines Kindes wurde, aus meinen Lippen sprang Französisch-amerikanisches Kleinkind), und ich habe nie wirklich darüber nachgedacht, wie ein Stiel ein „e“ hat und einer nicht; beide werden gleich ausgesprochen, aber mit welcher Endung auch immer das Pronomen entspricht, das sie gerade verwenden.
*** Ob es ein „i“ oder ein „y“ gibt, beide Stämme werden auf die gleiche Weise ausgesprochen.
Hier sind einige Beispielsätze mit stammverändernden Konjunktivverben:
Il faut que tu lappelles / Il faut que vous lappeliez. (Sie müssen ihn anrufen.)
Es ist möglich, dass Sie die Cette Bouteille de Vin ankündigen./ Il est mögliche que nous buvions toute cette bouteille de vin. (Es ist möglich, dass er die gesamte Flasche Wein trinkt. / Möglicherweise trinken wir die gesamte Flasche Wein.)
Sie können einige weitere dieser französischen Verben mit zwei verschiedenen Stielen finden im Konjunktiv auf der hilfreichen Liste in diesem Artikel.
Eine gute allgemeine Regel scheint zu sein, dass ein Verb, wenn es einen ganz anderen Stamm in der Nous / Vous-Form hat, wahrscheinlich in diese beiden fallen wird -stamm Konjunktiv Kategorie auch. Wenn Sie können, überprüfen Sie natürlich immer, ob Sie sicher sind. Sie können dies mit einer Online-Suche nach „Konjugation“ tun. Oder Sie haben eine App, ein französisches Wörterbuch oder eine andere Ressource, die auch Konjugationsdiagramme bereitstellt.
Während wir uns in diesem Headspace mit zwei Stämmen befinden Ich muss Ihnen etwas sagen: Nur weil ein Verb zwei Stämme im Konjunktiv hat, heißt das NICHT, dass es zwei Stämme in anderen Konjugationen annimmt! Wie wir später in diesem Artikel sehen werden, hat es tatsächlich gewonnen. Es gibt nicht einmal zwei Stämme in anderen zusammengesetzten Konjunktivformen.
Glücklicherweise spielt diese ganze Situation in vielen Fällen wahrscheinlich keine Rolle. Zum einen sind es viele, wie dies häufig bei unregelmäßigen Verben der Fall ist wird so oft verwendet, dass man nicht einmal daran denkt, dass ihre Stämme bei bestimmten Pronomen nicht gleich sind – man ist es nur gewohnt, sie so zu hören. Und diejenigen, bei denen einfach ein Buchstabe in einem Stamm oder dem verdoppelt wird andere fallen nicht einmal auf, wenn Sie sie sagen oder hören.
Nachdem wir das behandelt haben, gehen wir zu der anderen Art von Unregelmäßigkeit über Konjunktivverb auf Französisch…
Französische Verben mit einem völlig anderen Stamm im Konjunktiv
Einige Verben haben einen völlig anderen Stamm im Konjunktiv.
Zum Glück Im Gegensatz zu Konjunktivverben mit zwei Stämmen haben wir tatsächlich eine Nummer.
Es gibt zehn französische Verben, deren Stämme sich im Konjunktiv in etwas völlig anderes ändern: être, aller, avoir, faire, vouloir, savoir, pouvoir, falloir, valoir und pleuvoir.
Von diesen haben fünf Verben einen Stammwechsel und fünf zwei.
Verben mit einem völlig anderen Konjunktivstamm (ein Stamm):
Verb | Konjunktivstamm |
faire | fass- |
pouvoir | puiss- |
savoir | sach- |
pleuvoir * | pleuv- |
falloir * | faill- |
* Diese beiden Verben werden (möglicherweise mit Ausnahme eines poetischen Wortspiels) immer nur mit dem Pronomen „il“ als Teil eines unpersönlichen Ausdrucks verwendet. Beispiele: quil pleuve / quil faille.
Hier einige Beispiele:
Il faut que tu saches à quel point je taime. (Ich muss Sie wissen lassen, wie sehr ich Sie liebe.)
(Es ist möglich, dass es heute Abend regnet.)
Ta mère veut que tu fasses tous tes devoirs avant d’allumer la télé. (Deine Mutter möchte, dass du alle deine Hausaufgaben machst, bevor du den Fernseher einschaltest.)
Verben mit einem völlig anderen Konjunktivstamm (zwei Stiele):
* Ob es einen “ i ”oder a“ y ”werden beide Stämme gleich ausgesprochen.
Sois heureux. (Sei glücklich) Soyons heureux. (Lass uns glücklich sein). Wie Sie diesen Beispielen entnehmen können, befindet sich die imperative Form von être im Konjunktiv.
Il faut que j’y aille. (Ich muss gehen) ./ Il faut que vous alliez à la fête ce soir. (Sie müssen heute Abend zur Party gehen.)
Häufige Sätze, die den Konjunktiv auf Französisch einführen
Manchmal ist der einfachste Weg, um festzustellen, ob Sie den Konjunktiv verwenden müssen, die Phrase, die kurz vor einem Verb steht.
Hier sind die häufigsten dieser Phrasen:
- Il faut que (Man muss / Es ist erforderlich, dass)
- Il vaut mieux que (Es ist am besten, dass)
- être Inhalt (e) (s) que (um glücklich zu sein)
- avoir peur que (um das zu fürchten)
- vouloir que (um zu wollen)
- demander que (um das zu fragen)
- désirer que (wünschen / wollen / wünschen)
- il est essentiel que (es ist wichtig, dass)
- il est wichtige que (es ist wichtig) dass)
- il est nécessaire que (es ist notwendig, dass)
- il est normal q ue (es ist normal / erwartet, dass)
- il est dringende que (es ist dringend / wichtig, dass)
- il est intéressant que (es ist interessant, dass)
- il est naturel que (es ist (nur) natürlich, dass)
- il est bon que (es ist gut, dass …)
- il est selten que (es ist selten, dass …)
- il est mögliche que (es ist möglich, dass …)
- il est peu wahrscheinliche que (es ist unwahrscheinlich / höchst unwahrscheinlich, dass …)
- il semble que (es scheint, dass …) .Beachten Sie, dass wenn dieser Ausdruck mit einem reflexiven Verb verwendet wird – zum Beispiel scheint es, dass er nicht mehr mit einem Konjunktiv verwendet wird.
- es kann sein, dass (es ist möglich, dass…)
Beachten Sie, dass es in vielen Fällen in diesen unpersönlichen Ausdrücken ersetzt werden kann.
- bevorzugen, dass (um dies zu bevorzugen)
- vorschlagen dass (um dies vorzuschlagen / vorzuschlagen)
- empfehlen, dass (um dies zu empfehlen)
- dies wünschen (dies wünschen)
- dies vorschlagen (dies vorschlagen)
- bereue das (um das zu bereuen …)
- will (darauf bestehen / jemanden an etwas festhalten)
- das mögen (das mögen / lieben …) )
- das zu hassen (das zu verabscheuen…)
- vorausgesetzt, dass (solange… / vorausgesetzt, dass…)
- das leid tut (um sich zu entschuldigen, dass …)
- um sich darüber zu freuen (um sich darüber zu freuen …)
- um sich darüber zu freuen (um sich darüber zu freuen …)
- erfreut sein, dass (sich freuen / voller Freude sein, dass …)
- überrascht sein, dass (b Wir waren überrascht, dass…)
- traurig zu sein, dass (traurig zu sein, dass…)
- das zu akzeptieren (das zu akzeptieren…)
- suchen… wer ( jemanden suchen, der…)
- daran zweifelt (das vermutet / errät…). Beachten Sie, dass dieser und einige andere Ausdrücke nur dann einen Konjunktiv benötigen, wenn sie im positiven Sinne sind. Wenn sie negativ sind, werden sie mit jeder anderen Zeitform verwendet, die normalerweise verwendet wird. Dies liegt daran, dass die negative Version dieses Ausdrucks keine Zweifel mehr impliziert.
- nehmen an, dass (um anzunehmen, dass …)
- , damit (damit…)
- vor (vor…)
- obwohl (obwohl / obwohl)
- so dass (damit…)
Sie Benötigen Sie immer eine Phrase mit que, um den Konjunktiv zu verwenden?
Obwohl que häufig um den Konjunktiv herum gesehen wird, ist dies nicht unbedingt erforderlich. Zum Beispiel können viele Verben allein im Konjunktiv verwendet werden, um einen Wunsch oder eine Anfrage vorzuschlagen.
Das Verb être ist ein Beispiel dafür für sich. Seine Konjunktivform ist auch seine Imperativform, ganz zu schweigen von einer Konjunktion (entweder… oder…), einer Bestätigung, einer Einführung in eine hypothetische Situation und vielem mehr. Weitere Informationen hierzu finden Sie in diesem Word-Referenzeintrag.
Wie Sie möglicherweise feststellen können, entspricht die imperative Form einiger Verben der Konjunktivform. Wenn Sie darüber nachdenken, ist es eher ein Wunsch / Ideal / eine Möglichkeit, eine Person zu veranlassen, diese bestimmte Handlung auszuführen, als eine sichere oder absolut mögliche Sache.
Es gibt immer Ausnahmen in der Sprache das auch mit dem Konjunktiv. Que ist der beste Freund des Konjunktivs, aber manchmal geht diese Stimmung gerne alleine!
Que-Phrasen, denen der Konjunktiv nicht im positiven Sinne folgt
So wie der Konjunktiv nicht immer erfordert, dass eine Phrase mit que vorhanden ist, hat que viele andere Funktionen und passt nicht immer zu einem Konjunktivverb.
Denken Sie in diesem Sinne daran dass nicht alle que-Phrasen gleich sind. Einige benötigen kein Konjunktivverb – zumindest nicht, wenn sie bejahend sind.
Die allgemeine Regel lautet, zu prüfen, ob der Konjunktiv notwendig ist Was dem Satz folgt, wird als Tatsache festgelegt, nicht als Wunsch, Vermutung oder Meinung, es wird im Allgemeinen nicht im Konjunktiv stehen.
Andererseits, wenn diese Sätze negativ oder fragend sind wird das folgende Verb im Konjunktiv konjugiert. Dies i Ich soll mich nicht mit dir anlegen. Das liegt daran, dass die Idee, die jetzt zum Ausdruck gebracht wird, nicht mehr sicher ist.
Hier sind einige Beispiele, auf die Sie häufig stoßen werden:
- hoffe das (um das zu hoffen…)
- jemanden kennen, der (jemanden kennt, der…)
- das glaubt (das glaubt…)
- das sagt (das sagt…)
- sei sicher / sicher, dass (um sicher zu sein / sicher, dass …)
- Es ist wahr, dass (es ist wahr, dass …)
- Es scheint mir, dass (es scheint mir das…). Wie ich in der vorherigen Liste erwähnt habe, erfordert diese Phrase, wenn sie ohne Reflexivpronomen verwendet wird (es scheint, dass), ein Konjunktivverb.
- weil (weil)
- seit ( seit (im Sinne von „weil“)
- sowie (sowie)
- während (während / wann / obwohl)
- während (while)
- while (while)
Mit dieser Liste können Sie mehr als Phrasen finden, für die kein Konjunktiv erforderlich ist.
Die anderen französischen Konjunktive
Wie ich bereits geschrieben habe, ist der Konjunktiv, mit dem wir in diesem Artikel gearbeitet haben, der häufigste, der vorliegende Konjunktiv.Es gibt jedoch drei andere Formen der Konjunktivstimmung auf Französisch: den früheren Konjunktiv (le subjonctif passé), den unvollkommenen Konjunktiv (le subjonctif imparfait oder limparfait du subjonctif) und den pluperfekten Konjunktiv (le plus-que-parfait subjonctif).
Während der gegenwärtige Konjunktiv häufig auf Französisch verwendet wird, wird der frühere Konjunktiv seltener verwendet. Und die anderen beiden Konjunktivstimmungen sind im zeitgenössischen Französisch sehr selten; Wenn Sie auf sie stoßen, wird es wahrscheinlich in der Literatur vorkommen, und selbst dann würde es vom Autor / Stil abhängen.
Es ist wichtig zu wissen, wie man den vorliegenden Konjunktiv verwendet, und etwas wichtig zu wissen, wie den letzten Konjunktiv verwenden. Und es ist nur wichtig, den unvollkommenen und den perfekten Konjunktiv zumindest vage zu erkennen.
Schauen wir uns diese drei anderen Konjunktivformen kurz an.
Verwenden des vergangenen Konjunktivs
Die gute Nachricht ist, dass es ziemlich einfach ist, den vergangenen Konjunktiv zu bilden, sobald Sie den gegenwärtigen Konjunktiv beherrschen. Nehmen Sie einfach das Hilfsverb (avoir oder être), mit dem Sie Ihr Hauptverb in der Vergangenheitsform konjugieren, und setzen Sie es in die Konjunktiv-Gegenwartsform.
Verwenden Sie dann das Partizip Perfekt des Verbs.
Nehmen wir zum Beispiel an, Sie möchten voir im letzten Konjunktiv konjugieren. Da dieses Verb avoir als Hilfsmittel in zusammengesetzten Zeitformen verwendet, konjugieren Sie avoir im Konjunktiv entsprechend dem Thema Ihres Satzes. Nehmen wir an, wir verwenden vous. Hier ist also unsere Konjugation: ayez parlé.
Hier steht ein Satz: Je suis überraschend que vous ayez parlé avec le baron; d’habitude il ne dit rien. (Ich bin überrascht, dass Sie mit dem Baron gesprochen haben; normalerweise sagt er überhaupt nichts.)
Wie Sie aus diesem Beispiel sehen können, wird der Konjunktiv der Vergangenheit verwendet, wenn Sie sich auf etwas beziehen das ist passiert / kann passieren / könnte passieren, muss aber in der Vergangenheit ausgedrückt werden. Oder Sie haben eine grammatikalische Struktur verwendet, für die der Konjunktiv erforderlich ist.
Weitere Beispiele finden Sie in diesem hilfreichen Artikel.
Erkennen des unvollkommenen Konjunktivs
Der unvollkommene Konjunktiv ist etwas, auf das Sie wahrscheinlich nur in literarischen oder akademischen Texten stoßen. Machen Sie sich also keine Sorgen, wenn Sie lernen, ihn zu verwenden, wenn Sie haben bereits das Gefühl, viel auf Ihrem Teller zu haben. Aber es ist eine gute Idee, es erkennen zu können.
Der unvollkommene Konjunktiv wird gebildet, indem die Singularform eines Verbs der dritten Person in der passé-einfachen Zeitform (der literarischen Zeitform, die für Erzählungen verwendet wird, verwendet wird) verwendet wird die Vergangenheit) + ein besonderes Ende.
Zum Beispiel: Jacques était ravi quelle lui parlât si souvent au cours de la soirée. (Jacques war begeistert, dass sie im Laufe des Abends so oft mit ihm gesprochen hat.)
Beachten Sie, dass dies bedeutet, dass viele Verben so aussehen, wie sie es normalerweise tun, da sich ihr Stamm nicht wesentlich ändert Die passé simple, einige unregelmäßige Verben – insbesondere avoir und être – haben in dieser Zeitform so radikal unterschiedliche Stämme, dass Sie sie möglicherweise nicht sofort erkennen. Dieser Artikel enthält eine Liste von Verben, deren Stämme sich in der einfachen Vergangenheit geändert haben.
Sobald Sie den Stamm Ihres neuen Verbs festgelegt haben, gibt es zwei leicht unterschiedliche unvollständige Konjunktivendungen:
- eins für -er Verben
- eins für -ir und -re Verben
Dies sind:
Unvollkommene Konjunktivendungen für -er Verben
Betreff | Ende | Beispiel (Chanter) |
je | -asse | chantasse |
tu | -asses | chantasses |
il / elle / on | -ât | chantât |
nous | -assions | chantassions |
vous | -assiez | chantassiez |
ils / elles | -assent | chantassent |
Unvollkommene Konjunktivendungen für -ir und -re Verb s
Betreff | Ending | Beispiel (agir) |
je | -isse | agisse |
tu | -isses | agisses |
il / elle / on | -ît | agît |
nous | -issions | agissions |
vous | -issiez | agissiez |
ils / elles | -issent | agissent |
Erkennen des pluperfekten Konjunktivs
Wie der unvollkommene Konjunktiv ist der pluperfekte Konjunktiv eine Zeitform, auf die Sie wahrscheinlich nur in literarischen oder akademischen Texten stoßen. Es ist jedoch eine gute Idee, es erkennen zu können.
Der pluperfekte Konjunktiv wird unter Verwendung der unvollständigen Konjunktivform von avoir oder être gebildet, je nachdem, mit welchem Ihr Hauptverb konjugiert ist.Fügen Sie dann das Partizip Perfekt Ihres Verbs hinzu.
So zum Beispiel Elle était ravie qu’il fût parti. (Sie war begeistert, dass er weg war.)
Wie Sie diesem Beispiel entnehmen können, müssen Sie mit den passé einfachen Stämmen von avoir und être vertraut sein, um diese Zeitform zu formen oder zu erkennen unterscheiden sich radikal von ihren Infinitiven.
Wie kann ich die Verwendung des Konjunktivs auf Französisch vermeiden – und sollte ich?
Nachdem Sie dies alles gelesen haben, denken Sie vielleicht: „Nein! Der Konjunktiv ist einfach nichts für mich . ” Aber wie bei den meisten Zeitformen müssen Sie es irgendwann verwenden, und wie Sie wahrscheinlich aus unserer Liste der Ausdrücke ersehen können, für die der Konjunktiv erforderlich ist, ist es möglicherweise schwieriger, „irgendwann“ zu vermeiden, als Sie denken.
Es gibt jedoch einige Möglichkeiten, die Verwendung des Konjunktivs zu vermeiden. Das wichtigste ist einfach, umformulieren, was Sie sagen möchten. Anstatt beispielsweise eine ganze Klausel für „Il faut“ zu verwenden, sagen Sie „Il faut“ und einen Infinitiv. Also: Il faut que tu me donnes la clé. (Sie müssen mir den Schlüssel geben.) Wird zu Il faut me donner la clé.
In Bezug auf die Konnotation klingt die neue Auswahl in vielen Fällen etwas anspruchsvoller. Seien Sie also vorsichtig damit.
Und natürlich können Sie diese Sätze auch ganz vermeiden. Wenn Sie zum Beispiel froh sind, dass jemand ein Geschenk mag, das Sie ihm gegeben haben, können Sie einfach so etwas wie Tu aimes le cadeau sagen, anstatt Je suis content que tu aimes mon cadeau zu sagen! Super!
Unter bestimmten Umständen ist das vollkommen in Ordnung, obwohl in einem verfeinerten, professionellen Umfeld die erste Option wahrscheinlich die beste ist.
Sie können einige andere Strategien für finden Vermeiden des Konjunktivs in diesem Artikel
Und diese hilfreiche Webseite enthält eine Liste einfacher Alternativen zu einigen der Ausdrücke, die normalerweise mit dem Konjunktiv verwendet werden.
Vor diesem Hintergrund ist es wirklich am besten, einfach in die Kugel zu beißen und den Konjunktiv zu verwenden. Wie wir gesehen haben, sieht es in vielen Fällen – wahrscheinlich in der Mehrheit – nicht anders aus oder klingt anders als die derzeitige einfache Form eines Verbs. Und was Verben betrifft, die sich im Konjunktiv radikal ändern, werden viele von ihnen so oft auf Französisch verwendet, dass man sich an sie gewöhnt. Ich sage das aus Erfahrung.