Odkud pochází fráze „on the lam“?
Tato otázka byla zveřejněna v roce 2011, ale zjevně existovaly studie o etymologii tohoto výrazu, které „Nebyly diskutovány ve stávajících odpovědích. O tomto přesném tématu je článek z roku 1998 v The New York Times Magazine: On Language; On the Lam, Who Made Thee? WILLIAM SAFIRE, 1. BŘEZNA 1998:
V Historickém slovníku amerického slangu Random House definuje JE Lighter tento termín jako „vězení“ pro „útěk nebo útěk, zejména pomlčku k útěku z vazby. „Ve svých 1886“ „30 letech detektiv,“ „Allan Pinkerton, první“ „soukromé oko,“ „vysvětluje operaci kapsářů:“ „Poté, co zajistí peněženku, vysloví slovo“ lam! “ znamená nechat toho muže jít a co nejdříve se dostat z cesty. “„ Lehčí cituje udělat lam, udělat lam a vzít lam na počátku tohoto století, nakonec se ukázalo jako pasivní stav bytí na lam.
A zde se ozývají informace OED o jejím skandinávském původu:
Takže tato teorie spekuluje, že existuje nejprve sloveso lam, doložené použitím slova Markem Twainem v jeho knihách. Potom se ze slovesa vyvinul možná nový význam: aby se nedostal lammed, jde se o lam.
Existují také další teorie:
Na univerzitě v Missouri v Rolle má Gerald Cohen, profesor cizích jazyků, který v současné době pracuje na slangovém slovníku, další teorii. Poznamenává převýšení lammy ve Slovníku podsvětí Erica Partridgea, žargonu prodavačů peněz v Londýně kolem roku 1855, alternativně hláskovaného nammou, což znamená „„ k odletu, nenápadně ““ a souvisí s vamoose v žargonu amerického západu. .
„„ Namase s různými variantami hláskování, „“ říká Cohen, „“ byl standardní převýšení výrazu pro „leave / make off / depart / skedaddle.“ Nevím, proč se nam stal lam, ale významy jsou stejné. „“