Na vrcholu Old Smoky
Cecil Sharp kolem roku 1900
Není jasné, kdy, kde a kým byla píseň poprvé zazpívána. V historických dobách byly lidové písně neformálním majetkem komunit, které je zpívaly, předávané po generace. Byly publikovány, jen když se zvědavý člověk pokusil navštívit zpěváky a zdokumentovat jejich písně, což byla aktivita, která v Americe začala teprve na přelomu 20. století. Z tohoto důvodu je nepravděpodobné, že by bylo možné identifikovat původce „On Top of Old Smoky“.
Byla zapsána jedna z prvních verzí „On Top of Old Smoky“, která byla zaznamenána v terénu. anglický folklorista Cecil Sharp, který během první světové války uskutečnil tři letní exkurze do Apalačských hor, kde hledal lidové písně, doprovázel a pomáhal Maud Karpeles. Sharp a Karpeles ke svému potěšení shledali, že Apalačané, tehdy geograficky izolovaní, jsou silnou rezervou tradiční hudby a že mnoho lidí, které potkali, byli přirozeně nadaní zpěváci, kteří znali velké množství písní. Také je zaujalo zjištění, že mnoho písní, které jim lidé zpívali, byly verzemi písní, které Sharp dříve shromáždil od lidí na venkově v Anglii, což naznačuje, že je předkové Appalačských obyvatel přivedli ze staré země.
V jedné verzi je první verš následující;
Nahoře Old Smoky, pokrytý sněhem, jsem ztratil svého pravého milence Pro soudení „příliš pomalý.
Verze“ Nahoře na Old Smoky „, které Sharp a Karpeles shromáždili, jim zpívala 29. července 1916 slečna Memory Sheltonová v Alleghany v okrese Madison v Severní Karolíně. Slečně Sheltonové bylo 23 let a byla součástí rodiny, jejíž několik členů zpívalo Sharpovi. Verze Memory Shelton se liší notami, rytmem a textem od verze, kterou dnes většina lidí zná, ale jen mírně; například slova prvního verše jsou následující:
Na vrcholu Old Smoky, pokrytý sněhem, jsem ztratil svého pravého milence přílišným jiskřením.
kde jiskření je nyní vzácné slovo, které znamená dvoření. Rovněž se vyhnula extrémnímu prodloužení slabik Smokyho a milence, které jsou dnes obvyklé, namísto toho přiřadila jen jeden hudební rytmus Smo- a lov- a dvě na -key and -er. Verze, kterou slečna Shelton zpívala, má dvanáct veršů. Bylo vydáno dvakrát; nejprve v předběžném svazku lidových písní připravených Sharpem a Karpelesem po jejich prvním létě v terénu (Sharp a Karpeles 1917), poté v roce 1932 po Sharpově smrti, v mnohem větším výčtu apalačských lidových písní, které Karpeles upravil z plného poznámky o jejich třech létech „terénní práce.
Američtí terénní pracovníci byli také aktivní v Apalačských pohořích. (Tuneless) text pro „On Top of Old Smoky“, podobný tomu, co zpíval Memory Shelton, byl publikován EC Perrow v roce 1915, těsně před Sharpovou terénní prací. V následujících desetiletích ještě další varianty „On Top of Old Smoky „byly zaznamenány terénními pracovníky v Severní Karolíně a Tennessee.
Alternativní melodie a slovaEdit
Appalačská tradice charakteristicky vytvořila několik variant stejné písně. V krajním případě stejná základní sada slov mohla být zpívána na více než jednu melodii, nebo stejná melodie mohla přijmout úplně jinou sadu slov. Nyní standardní melodie „On Top of Old Smoky“ soutěžila s úplně jinou melodií, se kterou se Sharp a Karpeles setkali když se v roce 1917 vrátili k Appalachianům k další práci v terénu, verze této melodie byly nalezeny také pozdějšími terénními pracovníky.
Melodie „Nahoře ze starého kouře“, kterou dnes většina lidí zná, byla také spárována s úplně jiný soubor slov v lidové písni s názvem „The Malý Mohee “, o příhraničníkovi, který se zamiluje do indické dívky (nebo v některých verzích námořníka, který se zamiluje do dívky v jižních mořích). Tuto melodii shromáždili američtí pracovníci v terénu Loraine Wyman a Howard Brockway v Pine Mountain v Kentucky od zpěvačky jménem Mary Ann Bagley a publikovali ji v roce 1916, tedy rok před výše zmíněnou verzí Sharp / Karpeles.
Vzhledem k tomu, že verze shromážděné v terénu se tolik liší, neexistuje žádná konkrétní verze „On Top of Old Smoky“, která by si mohla nárokovat, že je „autentická“ nebo „původní“ verze. Verze, kterou Sharp a Karpeles shromáždili od Memory Shelton, lze číst online (viz Sharp a Karpeles (1917), v odkazech níže), a verze Pete Seegera, která píseň v moderní době velmi popularizovala (viz níže), je také online.
Umístění „Old Smoky“ Upravit
Old Smoky je pravděpodobně vysoká hora někde v jižních Apalačských pohořích, protože tam bylo shromážděno tolik verzí zaznamenaných terénními pracovníky. Mezi možnosti patří Clingmans Dome, pojmenovaný místními skotsko-irskými obyvateli „Smoky Dome“, ale přesně o kterou horu se může ve starověku přijít.