Jakým jazykem se mluví v Egyptě? Jazyková rozmanitost Egypta

– 17. července 2020
5 1441 0

Ancient Empires

Přemýšlejte o tom na chvíli. Staroegyptská civilizace byla jednou z nejmocnějších a ikonických civilizací v historii a trvala téměř 3000 let. To je hodně, zvláště když se na to díváme z očí moderní západní civilizace.

Abychom pochopili kontext, kde začala egyptská kultura a jazyk, bylo by vhodné se podrobněji podívat na jejich organizaci. Předtím, než byl starověký Egypt osídlen jako říše, byla to řada nezávislých městských států, které se nacházely podél řeky Nil, což byla základní obchodní cesta.

Mluvíme o lidech mimořádné inovativní a kulturní síly. Pyramidy jsou toho úžasným svědectvím. Inovace v psaném jazyce byla jednou z hlavních příčin úspěchu jejich doby (2 500 př. N. L. Až 1075 př. N. L.). Nejznámějším formátem je hieroglyfické písmo. V kameni Rosetta můžeme vidět přeložené egyptské hieroglyfy pomocí egyptských demotik a starořečtiny. Tento systém byl navržen během Staré říše, měl téměř 700 obrazových znaků a sloužil více dekorativnímu a slavnostnímu účelu.

Hieratická forma psaní – vyvinutá z hieroglyfického systému – byla brzy napsána inkoustem a sloužila funkčnějšímu účelu. Tyto spisy v papyru poskytly starým Egypťanům nový způsob komunikace a vedení záznamů, který umožnil jejich kulturu šířit se po tisíce let.

Historie je stejně fascinující, pokud jde o mluvený jazyk Egypta . Egyptský jazyk byl afroasijský jazyk, který je ve své klasické podobě známý jako středoegyptský. Byla to lidová mluva, která zůstala literárním jazykem Egypta, dokud nenapadla Římská říše. Později se mluvený jazyk během christianizace vyvinul do demotiky a nakonec do koptštiny. Mluvená koptština zanikla také v 17. století, ale nadále se používá jako liturgický jazyk koptské pravoslavné církve v Alexandrii.

Jakým jazykem se mluví v Egyptě?

Převládající dialekt v moderní Egypt je egyptská hovorová arabština (nebo Masry). Nyní, jak možná víte, má každá arabsky mluvící země svůj vlastní přízvuk a většina je vlastně rozdělena do skupin různých dialektů. Existuje mnoho různých druhů jazyka.

Literární arabština je úřední jazyk a je nejrozsáhleji psaný v Egyptě. Dalším důležitým prvkem je, že se jedná o liturgický jazyk islámu, který je shodou okolností většinovým náboženstvím (a státním náboženstvím) v Egyptě. Když byl napsán Korán, ústřední náboženský text islámu, bylo používáno 7 různých dialektů klasické arabštiny a všechny byly začleněny do, ačkoli verze Quraishi se stala standardem, na kterém je dnešní text založen.

Arabský jazyk je pátým nejrozšířenějším jazykem na světě, má 293 milionů rodilých mluvčích a celkem 422 milionů mluvčích po celém světě. Je také jedním ze šesti oficiálních jazyků OSN.

Jak tato expanze začala? Poté, co Napoleon v roce 1798 vstoupil do Egypta, vstoupila arabská kultura do období užších kontaktů se Západem. Jak si dokážeme představit, příliv nových západních konceptů vyžadoval aktualizaci arabského jazyka. Na počátku 20. století tedy regionální akademie arabského jazyka zahájily proces jazykové reformy zaměřené na rozšíření arabské slovní zásoby. Tyto aktualizace vyvrcholily takzvanou moderní standardní arabštinou (Al-fuSHa).

Je důležité rozlišovat, že moderní standardní arabština je jazykem knih, médií, vzdělávání a dokonce i formálních situací, ale To neznamená, že je to jazyk každodenní řeči.

V hovorové řeči má každá země „amiya“ nebo „arabský dialekt“. Rozdíly jsou ve výslovnosti, nikoli ve slovní zásobě nebo gramatice. Je tomu tak proto, že poté, co došlo k dobytí islámu, došlo k důležitému politickému potřeba standardizace psané arabštiny, protože ji začalo mluvit velké množství lidí. Skript byl proto praktičtější a standardizována gramatika a styl prózy.

Ústně, dialekty útočníků nebo arabština „koine“ (což byl běžný jazyk dobývání arabských armád) byl také ovlivněn původními jazyky dobytých oblastí. Například dialekty Egypta byly ovlivněny koptštinou, jak jsme již zmínili.

V průběhu staletí se novoarabské dialekty vyvíjely v moderní arabské dialekty dneška, ale literární arabština zůstala relativně nedotčená, zejména proto, že arabština v Koránu byla vždy považována za ideální druh arabštiny k napodobování. To s největší pravděpodobností mělo konzervativní účinek také na dialekty, což jim bránilo v přílišné změně.

Úroveň porozumění, které mohou dva reproduktory v těchto oblastech dosáhnout, závisí jak na expozici, tak na geografické vzdálenosti jejich dialektů. Ačkoli v dnešní době, s rozšířením kabelové televize a internetu, jsou lidé mnohem častěji vystaveni širší škále dialektů.

Také když lidé s výrazně odlišnými dialekty mezi sebou komunikují, mohou přejít na moderní standardní arabštinu nebo jednoduše upravit svou řeč tak, aby byla formálnější a podobnější al-fuSHa.

Mezi všemi těmito odvětvími je egyptská arabština nejrozšířenějším prvním dialektem na Blízkém východě a v severní Africe, pravděpodobně kvůli vlivu egyptského filmu a hudebního průmyslu v celém arabsky mluvícím světě. Na egyptském území však existují vnitřní rozdíly.

Například Saidská arabština je hlavním mluveným jazykem většiny lidí v jižním Egyptě, zatímco v údolí Horního Nilu je přibližně 300 000 mluvčích núbijských jazyků, jako jsou Nobiin a Kenuzi-Dongola. V západní poušti se mluví východní libyjskou arabštinou a ve východní poušti, kde žije téměř 77 000 lidí, mluví Beja.

S tímto porozuměním je snadné zjistit, proč byla egyptská lidová mluva vždy tak úžasným pro každého, včetně samotných Egypťanů.

Pro osoby, které nehovoří

Pokud vás zajímá egyptská historie, nebo studujete jejich aktuální politický a ekonomický kontext, nebo možná jen plánujete cestu tam , můžete použít spolehlivé služby překladu jazyků. Pomohlo by to nejen s dokumentací a písemným obsahem, ale také s komunikací a interpretací veškerých informací, které potřebujete.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *