7 způsobů, jak říct „GOODBYE“ v čínštině

Stejně jako existuje řada způsobů, jak někoho pozdravit „Hello“ v mandarínštině, existuje také tolik způsobů, jak říct „Goodbye“. Ve skutečnosti v čínštině existuje celá řada ekvivalentů anglických „Bye bye“, „See you“, „Farewell“ a všech ostatních výroků, které znamenají, že se rozcházíte, i když jen na malou chvíli. Pojďme prozkoumat některé z těchto různých způsobů, jak se rozloučit v čínštině níže:

再见

再见 doslovně znamená “ Uvidíme se znovu “a je nejčastějším způsobem, jak se rozloučit. Většina z nás se toto slovo naučila v naší první čínské třídě, že?

拜拜

拜拜, fonetický překlad anglického „bye bye“, jedná se o běžnější způsob, jak řekni sbohem.

(有空) 再 会

会 znamená „setkat se“, takže 再 会 znamená „Dokud se znovu nesetkáme“ (což je docela podobné 再见)

再 联系

再, jak jsme již řekli, znamená „znovu“ a 联系 znamená „kontakt“. , 联系 tedy znamená „Zůstaňme v kontaktu“ nebo „Navázejme vzájemný kontakt znovu“.

告辞

Znamená to „Odcházím“ a formální způsob, jak oznámit svůj odchod.

失陪

Toto je velmi formální a lze jej přeložit jako „Promiňte, ale teď musím odejít.“ Také říkáme „失陪 一下“, což znamená „Promiňte, ale musím vás na chvíli opustit.“

(_______) 见

Všechny výše uvedené fráze jsou vágní přesný čas odjezdu. Existuje tedy velmi praktický vzorec, jak říci „uvidíme se“ v přesný čas. Jak jsme již zmínili, 见 znamená „vidět“. Pokud tedy přidáme relativně přesný čas před 见, znamená to „uvidíme se“ v daném časovém okamžiku. Například:

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *