Alte Mutter Hubbard

PantomimeEdit

Eine 1818 veröffentlichte Comic-Skizze hat einen Charakter-Expostulat: „Ist es nicht lächerlich für uns Erwachsene, Mutter Gans zu sehen, Tom Daumen, alte Mutter Hubbard und solche kindlichen Dummköpfe, oder um unsere Zeit bei Pantomimen und Seiltänzen zu verbringen? “ Welche Art von Show diese Charaktere enthielt, wird nicht erklärt. Erst ein Jahrzehnt später wurde im Theatre Royal, Drury Lane, eine Weihnachtspantomime erwähnt, die „auf der bekannten Kindergeschichte der alten Mutter Hubbard und ihres Hundes basiert“. Danach so viele bekannte Charaktere wie möglich wurden in die gleiche Produktion verpackt, die einen zusammengesetzten Titel erhielt. Mutter Hubbard und ihr Hund oder Harlekin & Tales of the Nursery von Thomas John Dibdin und Charles Farley wurden 1833 im Theatre Royal in Covent Garden aufgeführt. Und für die Saison 1861-2 in der Drury Lane gab es Harlekin und das Haus, das Jack gebaut hatte, oder die alte Mutter Hubbard und ihren wunderbaren Hund von E.L.Blanchard. Darin wurde die Szene in Mutter Hubbards Cottage eröffnet, wo sie und ihr Hund von ihren ehemaligen Rivalen Dame Trot mit ihrer Katze und Dame Wiggins von Lee begleitet wurden.

Der Brauch des Querverweises hat fortbestanden: wie in David Woods Drehbuch von 1975, in dem Mutter Hubbard wie vor zwei Jahrhunderten mit der alten Frau, die in einem Schuh lebte, wiedervereinigt wird. Noch in jüngerer Zeit hat Paul Reakes mit seiner alten Mutter Hubbard – A dem Genre eine Wendung verliehen Wild West Pantomime Adventure (1993).

Comic ParodiesEdit

1837 veröffentlichte John Hannah, damals Student am Corpus Christi College in Oxford, eine gefälschte Textkritik an „Old Mother Hubbord“ „, angeblich im Jahr 3211 von einem neuseeländischen Wissenschaftler geschrieben, der versucht, das Gedicht mit der fast vergessenen Zivilisation des 19. Jahrhunderts in Verbindung zu bringen, die es hervorgebracht hat. Eine weitere sehr beliebte Parodie war die Predigt“ die die Methode illustriert, nach der einige Pfarrer ihre Diskurse konstruieren “ mit der ersten Strophe des Reims als Text erschien das anony zwischen den 1870er und 1880er Jahren in Zeitungen. Ausgehend von Großbritannien verbreitete sich der Artikel unter Titeln wie „Eine Modellpredigt“, „Moderne Predigt“ oder „Eine Predigt der alten Zeiten“ bis in die USA und nach Neuseeland. In Großbritannien wurde es in ein Kapitel des Romans von Earl of Desart, Children of Nature (1878), aufgenommen. In den Vereinigten Staaten wurde es widerlegt und erschien als Broschüre unter dem Titel Who was Old Mother Hubbard? (1882) / 5).

Eine Robert Branston-Illustration von Mutter Hubbard, die auf einer amerikanischen Handelskarte

verwendet wird

Spätere Parodien konzentrierten sich in der ersten Strophe hauptsächlich auf die Kahlheit des Schranks. Eine Postkartenwerbung für Dr. Swetts Wurzelbier kommt zu dem Schluss, dass Mutter Hubbard ihren Durst wegen „The Kiddies“ nicht stillen konnte war zuerst dort gewesen. “Eine andere Postkarte implizierte, dass es der Hund war, der schon einmal dort gewesen war. In einer Zeitungskarikatur von„ Mutter Hubbard auf dem neuesten Stand “von 1904 ruft sie den Metzger an, um dem armen Hund einen Knochen zu verschaffen. Zwei weitere sexuell suggestive Postkarten aus dem Jahr 1910 spielen mit dem Konzept der Kahlheit. In einem Fall hat Mutter Hubbard

ihre arme Tochter bekommen r ein Kleid,
Aber der Schrank war kahl
Also saß die Jungfrau da

Mit wenig anderem als einem Stirnrunzeln.

Alternativ ging sie „um ihrer armen Tochter ein Kleid zu besorgen“, aber „der Schrank war leer, und ihre Tochter auch, denke ich.“ / p>

Parodien haben sich auch im musikalischen Bereich fortgesetzt. Es gab ein Comic-Quartett des australischen Geistlichen Alfred Wheeler, das erstmals in den 1920er Jahren aufgeführt wurde. Dies bestand aus einer Überarbeitung der Eröffnungs-Strophe des Reims, in der die Haupteffekte Variationen von „Bow-wow“ sind. Kurz darauf folgte Victor Hely-Hutchinsons „Old Mother Hubbard set in der Art von Handel“ (1932) ), wo die Eröffnungs-Strophe des Reims im Stil eines Oratoriums behandelt wird.

Politischer GebrauchEdit

In der elisabethanischen Ära gab es eine viel frühere Mutter Hubberds Geschichte von Edmund Spenser veröffentlichte 1591, aber das war ganz anders als der Kinderreim, da es sich um eine satirische Tierfabel über einen Affen und einen Fuchs handelte. Es folgte 1604 Thomas Middletons Pater Hubburds Erzählungen, die die gleichermaßen politische Fabel von „Die Nachtigall und die Ameise“ enthielten. Es wurde auch behauptet, dass der Reim von Frau Martin von einigen fälschlicherweise als politisch bedeutsam angesehen wurde zunächst, obwohl es keine verlässlichen Beweise dafür gibt. Es wurde jedoch bald verschiedene politische Kontexte gegeben. In einer parlamentarischen Debatte verglich George Canning die Vitalität der britischen Verfassung, die damals als bedroht eingestuft wurde, mit der raschen Wiederbelebung von Mutter Hubbards Hund, als sie ihm einen Sarg kaufte. Und zu einem späteren Zeitpunkt wurde ihr kahler Schrank eingeführt mehrere politische Cartoons, die sich im Allgemeinen mit finanziellen Defiziten befassen.Dazu gehörten Artikel in den amerikanischen Publikationen The Wasp (1881), Judge (1897) und Spokesman Review mit dem Titel „Mother Hubbard up to date“. Es gab auch ein britisches Plakat von 1905 mit dem Titel „The Cupboard Still Bare“.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.