19 Französische Schimpfwörter, die urkomisch sind (NSFW)

Französische Schimpfwörter sind unglaublich farbenfroh. Aber verwenden Sie es falsch, und Sie machen sich auf den Weg in Schwierigkeiten.

Jedes Schimpfwort auf Französisch bietet seine eigenen Möglichkeiten. Verwenden Sie Ihren Zeh auf dem Tisch, scherzen Sie mit Freunden, oder Ihre Wut gegenüber jemandem zum Ausdruck bringen.

Oder wenn Sie es einfach satt haben, in Ihrer eigenen Muttersprache zu schwören, können Sie sie jederzeit mit französischen Schimpfwörtern mischen. Die gute Nachricht ist, Studien zeigen, dass Fluchen und Fluchen Stress reduzieren können. Und seien wir ehrlich, wir alle sehen uns einigen Situationen gegenüber, in denen ein gutes Schimpfwort die Dinge verbessern kann.

Wenn Sie sich das Ziel gesetzt haben, wie ein französischer Muttersprachler zu klingen, kann das Erlernen von Schimpfwörtern ebenfalls hilfreich sein du fühlst dich mehr. Vor allem, wenn Sie regelmäßig in Ihrer Muttersprache schwören.

Kommen wir nun zum Fleisch der Post. Im heutigen Artikel werden wir 19 unserer französischen Lieblingsschimpfwörter teilen und sie basierend bewerten Auf diese Weise können Sie auswählen, welche Sie je nach Situation verwenden möchten.

Ich hoffe, es gefällt Ihnen und Sie können diesen Artikel mit einem Freund teilen, der möglicherweise Französisch lernt!

19 französische Schimpfwörter, die Sie für unschuldig hielten (NSFW) ‍

Harmlos bis niedrig vulgär (Profanität der Stufe 1)

Diese können verwendet werden, wenn Sie Wenn Sie sich selbst Schimpfwörter murmeln oder wenn Sie „mit Freunden scherzen“. Nehmen wir an, Sie spielen ein intensives Basketballspiel, können Sie diese Wörter immer herausziehen, da sie normalerweise harmlos sind.
Achtung: Das heißt, solange Sie es nicht auf schädliche Weise ausdrücken.

Merde (Mer-d)

Merde ist wahrscheinlich eine Von den häufigsten Schimpfwörtern, die die Franzosen verwenden, um leichte Frustration auszudrücken. Es bedeutet „Scheiße“ und es wird genauso verwendet, wie wir es auf Englisch verwenden. Es ist das Herzstück der meisten französischen Wörter. Merde. Sehen Sie, wie einfach es ist?

Putain (Poo-Tan)

Nun, das ist ein lustiges Wort Verwenden Sie. Nein, dies ist nicht das Essen, das die Quebecois bekanntermaßen essen (Poutine), wo Pommes Frites mit Soße und Käse gemischt werden. Das wörtliche Wort bedeutet „Wh * re“, aber die Leute benutzen es als „F * ck“. Angenommen, Sie verpassen einen wichtigen Basketballschuss, können Sie ihn harmlos verwenden, um Ihre Frustration auszudrücken.

Salaud (Sa-lowd)

Bastard. Und das Beste daran? Es soll nur für Männer verwendet werden (Punkte für die Damen). Die meisten französischen Wörter werden leider verwendet, um Frauen zu bezeichnen, daher ist dies eine nette Abwechslung.

Ta guele ( Tah-Guel)

Wollten Sie schon immer einem Freund sagen, er solle ruhig sein. Aber Sie wollten einen weniger noblen Weg zu ihnen? Ta Guele ist Ihre Anlaufstelle, da es „Halt die Klappe“ bedeutet. Stellen Sie sicher, dass Sie „Verwenden Sie dies nur mit Leuten, mit denen Sie befreundet sind, da es ziemlich beleidigend sein kann, Fremden auf Französisch zu sagen. Sagen Sie nicht, wir haben Sie nicht gewarnt!

Imbécile (Im-beh-ceel)

Ähnlich wie bei den obigen Wörtern möchten Sie dies bei Personen verwenden, denen Sie nahe stehen. Es ist harmlos, wenn Sie es scherzhaft und freundlich sagen, um Ihre Freunde zu ärgern. Aber es mit Leuten zu benutzen, die Sie nicht kennen, ist ein großes Nein-Nein.

La Vache ( La-Va-Che)

Heilige Kuh oder oh Mist. Dies wird normalerweise auf verschiedene Arten verwendet. Vielleicht möchten Sie zum Ausdruck bringen, wie überrascht Sie sind, wenn Ihr Freund saftigen Klatsch teilt oder wenn Sie „über etwas fassungslos sind, das furchtbar schief gelaufen ist. Es ist ziemlich harmlos und kann auf beliebig viele Arten verwendet werden. Werden Sie kreativ mit diesem!

Zut alors (Zut-Ah-Überlieferungen)

Ähnlich wie „La Vache“ bedeutet Zut alors verdammt. Und es kann auf die gleiche Weise verwendet werden.

Hackfleisch! (Mance)

Wenn Sie etwas Stärkeres als „verdammt“ wollen, können Sie „Hackfleisch“ sagen, was verdammt bedeutet. Auch dies ist eine höflichere Art auszudrücken, wie überrascht oder enttäuscht Sie sind. Es ist normalerweise ein beliebtes Wort, das verwendet wird, wenn kleine Kinder in der Nähe sind.

Fais chier (sa-meh-fey-CHIay)

Dieses Wort wird häufig verwendet pflegte jemandem zu sagen, wie sauer du bist. Die Übersetzung lautet „das macht mich wütend“ und es kann eine ziemlich vulgäre Art sein, Ihren Ärger auszudrücken.

Oh verdammt, Sie sind verrückt (Level 2 Profanity)

OK, lassen Sie uns noch einen Schritt weiter gehen. Die Kinder sind nicht in der Nähe, und Sie werden gleich ernst. Französische Schimpfwörter der Stufe 2 stehen kurz vor der Präsentation, und wir können nur sagen: Verwenden Sie diese mit Vorsicht! Es ist kein typischer Austausch, den Sie mit Freunden führen würden, und selbst wenn Sie ihn mit engen Freunden verwenden, können sie ernsthaft beleidigt sein. Trotzdem …

Dateien de Pute (Feels-de-pute)

Wörtliche Übersetzung? Sohn einer Hündin / Wh * re. Ja, wir alle kennen dieses englische Schimpfwort und die Verwendung ist nicht viel anders. Aber Sie wissen, was passiert, wenn Sie Mütter in die Gleichung einbeziehen.

Branleur (Brahn-Köder)

Dieser ist ein Klassiker und wird bei Bedarf herausgezogen Die Übersetzung ist „Wichser“, ein beliebtes Schimpfwort, das von den Engländern (und Australiern?) verwendet wird.

Dégage!(Deh-ga-geh)

Wenn „ta guele“ nicht ausreicht, um jemandem zu sagen, er solle abhauen, kann es sein, dass das Gepäck es einfach tut. Es bedeutet „verärgern“, was Sie mit Freunden verwenden können oder mit Leuten, mit denen Sie sich nur ernsthaft ärgern. Auch hier lassen wir Sie nach eigenem Ermessen.

Brûle en lenfer (Brool-ohn-rasenfer)

Dieser scheint nicht der schlimmste zu sein Obszönitäten da draußen, aber es gibt sie schon seit Jahrhunderten. Es bedeutet „In der Hölle brennen“. Der Kontext und die Art und Weise, wie Sie ihn ausdrücken, ändern, wie beleidigt jemand werden kann. Deshalb lassen wir diesen hier.

Enculer (ohn-cool-ay)

Oh, du hast wahrscheinlich auf diesen Klassiker gewartet. Fick dich. Das wird niemals alt, und wenn du denkst, dass nur die Engländer dies benutzt haben, um uns auszudrücken, denke noch einmal darüber nach!

Cest des conneries

Je men fous

Sie möchten jemandem Haltung zeigen, weil er Sie auf irgendeine Weise gekreuzt hat? Sagen Sie ihm, dass „Sie nicht af * geben“ ck „macht immer den Job.

Connard / Connasse / Con – Assh * le / b * tch

Last but not least. Wir haben „connard“, um unsere Liste zu vervollständigen. Dies ist eine harte Art, jemanden zu nennen, und kann auch eine stärkere Art sein, jemanden einen Idioten zu nennen.

Oh mein Gott Gott, wie kannst du das sagen? (Level 3 Profanity)

Okay, jetzt sind wir in der Gefahrenzone. Wenn Sie der Meinung sind, dass die oben genannten Wörter schlecht sind, möchten Sie möglicherweise Ihren Bildschirm abdecken, wenn Sie bei der Arbeit sind. Dies ist definitiv die NSFW-Zone.

99% von uns, die dies lesen, müssen dies wahrscheinlich nicht verwenden Grad der Obszönität, aber wer weiß?

Nique ta mere! – * # $% deine Mutter

Du kannst wahrscheinlich erraten, was * # $% bedeutet, und direkter und vulgärer geht es nicht. Seien Sie auf eine Faust vorbereitet, die Ihnen bei unsachgemäßer Verwendung in den Weg kommt. Oder überhaupt.

Va te faire foutre – Fick dich selbst

Dies ist nur eine viel vulgärere Möglichkeit, die Arbeit zu erledigen. Mit diesem Schimpfwort sind Sie wahrscheinlich den Wolken des Zorns gewachsen. Wir fühlen uns bereits schlecht für die andere Person (und Sie für alles, was sie getan haben muss!).

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, können Sie es Schauen Sie sich auch unseren Beitrag über spanische Schimpfwörter an.

owJetzt zu Ihnen.

Welches dieser französischen Schimpfwörter kannten Sie bereits und gibt es nützliche, die wir haben? Auf unserer Liste verpasst?

Teilen Sie es uns unten mit!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.